<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="http://entretenimiento.terra.com/rss/Controller?channelid=b367fb47caea0310VgnVCM20000099f154d0RCRD&amp;ctName=atomo-noticia" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title><![CDATA[Terra - RSS - Cultura]]></title>
		<link>http://entretenimiento.terra.com/rss/Controller?channelid=b367fb47caea0310VgnVCM20000099f154d0RCRD&amp;ctName=atomo-noticia</link>
		<description><![CDATA[Últimas Noticias - Cultura]]></description>
		<language><![CDATA[es-us]]></language>
		<copryright><![CDATA[Copyright 2000-2013 Terra Networks, S.A.]]></copryright>
		<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		<image>
			<title><![CDATA[Terra - RSS - Cultura]]></title>
			<width>132</width>
			<height>54</height>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/rss/Controller?channelid=b367fb47caea0310VgnVCM20000099f154d0RCRD&amp;ctName=atomo-noticia]]></link>
			<url><![CDATA[http://img.terra.com.br/i/logo.gif]]></url>
		</image>
		<item>
			<title><![CDATA[La Prensa denuncia expulsión de periodistas de Complejo Judicial en Nicaragua]]></title>
			<pubDate>Sat, 25 May 2013 01:30:13 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/la-prensa-denuncia-expulsion-de-periodistas-de-complejo-judicial-en-nicaragua,f77bb044757de310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/la-prensa-denuncia-expulsion-de-periodistas-de-complejo-judicial-en-nicaragua,f77bb044757de310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[El diario nicaragüense La Prensa, crítico con el Gobierno de Daniel Ortega, denunció hoy la expulsión "a la fuerza" de su equipo periodístico del Complejo Judicial de Managua mientras intentaban dar cobertura a una presunta acusación de Zoilamérica Ortega Murillo, hijastra del presidente sandinista. "Un equipo de La Prensa que daba cobertura a una acusación judicial que interponía la hijastra del presidente Daniel Ortega, Zoilamérica Ortega Murillo, fue expulsado por la fuerza por vigilantes del Complejo Judicial Central", denunció el diario en su edición digital. En tanto, el portavoz judicial Roberto Larios acusó al equipo periodístico de actuar de forma "dolosa y maliciosa", de violar "las normas de seguridad" del Complejo Judicial y "provocar el incidente", el cual, dijo, fue "azuzado" por disidentes sandinistas. El equipo periodístico del rotativo "tuvo que ser expulsado a la fuerza" del Complejo Judicial de Managua "por violar las normas de seguridad que regulan el ingreso de los medios de comunicación a las instalaciones judiciales", afirmó el portavoz judicial en un comunicado. Según Larios, el equipo periodístico se negaba a registrar su ingreso ante la Oficina de Prensa, como regularmente se hace, por lo que "ordenó a los oficiales de seguridad que guiaran a los periodistas para que se acreditaran". "La periodista (Martha Vásquez) cumplió con lo que se le pedía, más no así el fotógrafo (Manuel Esquivel), quien se negó a abandonar el área", anotó. "Esto provocó un forcejeo entre el fotógrafo y los oficiales de seguridad, uno de los cuales fue golpeado en la cabeza, por lo que finalmente el gráfico tuvo que ser reducido y expulsado 'chineado' (cargado) del área", continuó. El funcionario judicial aseguró que ni la periodista ni el reportero gráfico fueron golpeados por los oficiales del Complejo Judicial. Según Larios, el equipo del diario llegó al Complejo Judicial acompañado de un grupo de activistas disidentes sandinistas, a quienes acusó de "azuzar" el incidente, así como a la periodista de La Prensa de actuar de forma "dolosa y maliciosa". "Pues conociendo la regla que rige el ingreso de los medios, la violó a propósito para provocar el incidente", acotó. Según el medio, mientras la periodista cumplía el requisito de registrarte para ingresar a la sala de recepción de demandas, los vigilantes rodearon al fotógrafo Esquivel y lo sacaron a empujones. "Además de golpes y empujones, la cámara fotográfica y de vídeo resultaron dañadas", denunció el diario, que explicó que la hijastra del presidente Ortega interpondría una demanda contra la Embajada de Noruega por la vía civil, sin más detalles. Zoilamérica Ortega Murillo, que coordina el organismo no gubernamental Centro de Estudios Internacionales (CEI), denunció el mes pasado que el Gobierno les bloqueó acuerdos de cooperación con Noruega por razones "políticas", lo que negó su legación diplomática en Managua.]]></content>
			<description><![CDATA[El diario nicaragüense La Prensa, crítico con el Gobierno de Daniel Ortega, denunció hoy la expulsión "a la fuerza" de su equipo periodístico del Complejo Judicial de Managua mientras intentaban dar cobertura a una presunta acusación de Zoilamérica Ortega Murillo, hijastra del presidente sandinista....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Muere Bornemann, destacada autora infantil]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 22:36:30 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/muere-bornemann-destacada-autora-infantil,6dacddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/muere-bornemann-destacada-autora-infantil,6dacddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[La escritora Elsa Bornemann, quien entretuvo a pequeños lectores de toda América Latina con sus libros de cuentos, murió el viernes. Tenía 61 años. "Queridos amigos, colegas y lectores, queremos compartir con ustedes la triste partida de Elsa Bornemann", informó la editorial Alfaguara de Argentina en un comunicado. "Con su muerte se va una de las escritoras de Literatura Infantil y Juvenil más importantes y queridas de Latinoamérica", agregó. No se informó la causa de su deceso. Bornemann nació en Buenos Aires en 1952. Se recibió de profesora, licenciada y doctora en letras en la Universidad de Buenos Aires. Sus primeros libros para niños y adolescentes se publicaron en la convulsionada década de 1970. En su rica obra literaria se destacan títulos como "Un elefante ocupa mucho espacio", "El libro de los chicos enamorados" considerado entre los cinco mejores del género en habla hispana_, "El último mago o Bilembambudin" y "Disparatario", entre otros. "Siguen con nosotros su obra y su recuerdo, que nos acompañarán siempre", destacó Alfaguara.]]></content>
			<description><![CDATA[La escritora Elsa Bornemann, quien entretuvo a pequeños lectores de toda América Latina con sus libros de cuentos, murió el viernes. Tenía 61 años....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Un trabajador encuentra en paredes de una casa un cómic de 1938 de gran valor]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 22:24:18 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/un-trabajador-encuentra-en-paredes-de-una-casa-un-comic-de-1938-de-gran-valor,cd9cddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/un-trabajador-encuentra-en-paredes-de-una-casa-un-comic-de-1938-de-gran-valor,cd9cddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[Un trabajador hispano de la construcción halló en las paredes de una casa de Minesota que había comprado para demoler una copia del primer número de "Action Comics" y por el que los internautas han ofrecido hasta el momento 137.000 dólares. El cómic de junio de 1938, en cuya portada aparece por primera vez un hasta entonces desconocido superhéroe llamado "Superman", es considerado por los coleccionistas como "el santo grial de los tebeos de Superman", según indica la web especialista Comic Connect. González, de 34 años, halló el valioso ejemplar en el muro de una casa que derribaba. Había sido utilizado como aislante junto con otros periódicos, según explica la web Comic Connect, donde ha abierto una subasta que comenzó en los 110.000 dólares. El cómic recibió una nota de los tasadores de 2 en una escala de 10, debido a que en plena euforia por el descubrimiento un familiar de González rasgó la contraportada del valioso ejemplar, que podría haber alcanzado un 3 de valoración. Una copia de ese mismo número que obtuvo una nota de 9 recientemente fue vendida por 2 millones de dólares. En una entrevista con el diario local de Minesota, González dice que desde un primer momento supo que ese cómic tenía que ser de gran valor, "pero no tenía ni idea que tanto", aunque aseguró que "el dinero no compra la felicidad". Según cuenta Comic Connect, González tiene costumbre de dejar emparedados en los muros de casas en las que trabaja monedas o billetes de un dólar con la esperanza de que sean de valor en un futuro para alguien que las encuentre. Esta vez él fue el recompensado por un constructor anónimo que en el pasado pensó que el cómic no requería mejor uso que el de convertirse en aislante.]]></content>
			<description><![CDATA[Un trabajador hispano de la construcción halló en las paredes de una casa de Minesota que había comprado para demoler una copia del primer número de "Action Comics" y por el que los internautas han ofrecido hasta el momento 137.000 dólares....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Muere compositor español Alfonso Santiesteban a los 69 años (prensa)]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 21:33:28 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/muere-compositor-espanol-alfonso-santiesteban-a-los-69-anos-prensa,605cddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/muere-compositor-espanol-alfonso-santiesteban-a-los-69-anos-prensa,605cddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[El compositor español Alfonso Santiesteban, autor de la música de decenas de películas en la década de los 1970, murió este viernes a los 69 años en un hospital de Málaga (sur), informó la prensa española citando a fuentes cercanas a su familia. Nacido en Madrid en junio de 1943, abandonó la carrera ingeniería en los años 1960 para dedicarse a la música, especialmente de cine y televisión, medio para el que compuso las bandas sonoras de series emblemáticas como 'La Barraca' o 'Cañas y barro' y las sintonías de programas como 'Aplauso'. En los años de la transición a la democracia en España creó la música de películas como "Obsesión" de Francisco Lara Polop y piezas para varios artistas españoles. Apasionado de la música brasileña y compositor de 'bossa nova', Santiesteban fue también director de orquesta y trabajó con formaciones como la Orquesta Sinfónica de Madrid, la Sinfónica de la radio y televisión italiana, la Filarmónica de Puerto Rico, la Filarmónica de Los Ángeles y la Master Camerata Orchestra de Hollywood. "He compuesto cientos de canciones de encargo para cantantes de todo tipo, desde Lola Flores a Bambino, más de cien bandas sonoras para películas de los años 70, música para series de televisión, representaciones teatrales y de revista... pero lo cierto es que sólo he disfrutado realmente cuando he tenido libertad creativa total", había afirmado en una ocasión. Entre sus discos destacan "Bossa '68" (1968), "Flamenco pop" (1969) o "Sabor a fresa" (1971).]]></content>
			<description><![CDATA[El compositor español Alfonso Santiesteban, autor de la música de decenas de películas en la década de los 1970, murió este viernes a los 69 años en un hospital de Málaga (sur), informó la prensa española citando a fuentes cercanas a su familia....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Talavante: "soy el hombre más feliz del mundo, no me cambio por nadie"]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 20:51:13 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/talavante-soy-el-hombre-mas-feliz-del-mundo-no-me-cambio-por-nadie,8ffbddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/talavante-soy-el-hombre-mas-feliz-del-mundo-no-me-cambio-por-nadie,8ffbddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[Alejandro Talavante, que logró un triunfo macizo y rotundo de dos orejas, cruzó por primera vez en la feria el umbral de la Puerta Grande de Las Ventas entre los toreros de a pie, pero antes de hacerlo se mostraba exultante por lo conseguido: "soy el hombre más feliz del mundo, no me cambio por nadie". "Después de pasar una semana durísima por las dudas y el dolor de no haber podido redondear aquel gesto que afronté con toda mi honradez, y que salió al revés de lo que soñaba, hoy por fin he logrado ese triunfo soñado, y he logrado emociones difíciles de explicar en palabras. Esta es la grandeza del toreo", señaló a Efe un emocionado Talavante. Talavante cortó las dos orejas a su primer toro, tercero de la corrida, un animal "complicado y agresivo", pero con el que "me he entregado y he disfrutado como pocas veces", confesó. "Antes de empezar la feria soñaba con otra cosa, con lograr algo grande con los "victorinos", pero gracias a este toro de Victoriano del Río puedo asegurar que este San Isidro ha sido extraordinario para mí", finalizó. Manzanares, que cortó también una oreja de su primero, se marchaba de la plaza "feliz" por "la gran tarde de toros" que se vivió en Las Ventas. "Estas son de estas tardes en la que merece la pena todo el sacrificio y los momentos duros de esta profesión, una tarde bonita para toreros y aficionados, porque creo que hemos disfrutado todos, por eso me voy contento por Alejandro, por Sebastián y por mí mismo", declaró Manzanares. Por su parte, Castella, que hoy si quiso hablar tras cortar también una oreja, señaló que lo más importante para él ha sido "enseñar a Madrid mi toreo al natural". "He disfrutado muchísimo. La pena, el descabello, pues de haber matado en condiciones a ese cuarto toro hubiera logrado la Puerta Grande, que era mi objetivo, pero me voy contento, pues creo que esta tarde son de las que hacen afición, y encima en Madrid, la capital del toreo", manifestó el francés. Protagonistas también en la tarde, la ganadería de Victoriano del Río, cuyo representante, Pablo del Río, declaró que: "ha sido una tarde muy entretenida en cuanto a toros y toreros". "Ha habido toros de todo tipo, desde el muy bueno al muy malo. Yo, personalmente, me quedo con el segundo y el cuarto, dos grandes toros, aunque la pena ha sido el primero, en el que tenía mucha fe, y que se ha lastimado la mano a las primeras de cambio", reconoció. "Pero lo importante -dijo finalmente- es que la gente se ha ido de la plaza contenta después de ver un espectáculo grandioso. Enhorabuena a Talavante, que ha estado impresionante, y también a Castella y Manzanares, que, aunque no han podido salir a hombros, han estado también cumbres".]]></content>
			<description><![CDATA[Alejandro Talavante, que logró un triunfo macizo y rotundo de dos orejas, cruzó por primera vez en la feria el umbral de la Puerta Grande de Las Ventas entre los toreros de a pie, pero antes de hacerlo se mostraba exultante por lo conseguido: "soy el hombre más feliz del mundo, no me cambio por nadie"....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[El lado humano de la mítica Evita Perón llega a Brasil con exposición de arte]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 20:36:20 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/el-lado-humano-de-la-mitica-evita-peron-llega-a-brasil-con-exposicion-de-arte,93fbddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/el-lado-humano-de-la-mitica-evita-peron-llega-a-brasil-con-exposicion-de-arte,93fbddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[El lado humano de la exprimera dama argentina Evita Perón, un mito que trascendió las fronteras de la vida política y social del vecino país, desembarcó en Brasil con la exposición "Evita: pasión y acción", inaugurada hoy en Sao Paulo. "Queremos compartir con los brasileños la fuerza y la acción de Eva", afirmó el ministro de Turismo de Argentina, Enrique Meyer, encargado de inaugurar la muestra en el espacio Ruth Cardoso, de la Federación de Industrias del Estado de Sao Paulo (Fiesp). Evita, que fue esposa del tres veces presidente Juan Domingo Perón y murió de un cáncer a los 33 años hace más de seis décadas, es uno de los personajes de la vida pública argentina que se mantiene todavía como un icono de los avances y logros sociales del país. "La exposición es un testamento vivo de una de las personalidades más grandes de la historia argentina", subrayó Meyer en el acto que reunió a empresarios y público brasileños junto con diplomáticos y representantes del Gobierno argentino. La faceta más humana de la carismática exprimera dama podrá ser vista por los brasileños hasta el próximo 7 de junio en una muestra que reúne vestidos, zapatos, accesorios personales, fotografías, documentos, artículos donados y frases célebres enmarcadas que forman parte del acervo del Museo Evita, de Buenos Aires. Entre los vestidos destaca el confeccionado en seda azul usado por Evita en las recepciones de gala en Recife y Río de Janeiro durante una gira que hizo por el país en 1947 como embajadora de la paz. Uniformes y pelotas de fútbol de torneos aficionados promovidos por Evita en las barriadas y los juguetes de los niños desamparados que atendía la fundación creada por ella son otros de los objetos de la muestra. La exposición sobre la intimidad de la llamada "abanderada de los humildes" forma parte de la programación cultural con motivo del Día de la Revolución Argentina de 1810, que se celebrará mañana. En la muestra, el artista plástico Juan Maresca recrea la idea imaginaria de si Juan Domingo y Evita Perón hubiesen nacido en Brasil, con una serie de pinturas en la que los dos personajes de la vida política argentina son retratados con trazos brasileños, en particular de la cultura del nororiental estado de Bahía. Maresca, argentino radicado en Brasil, hace la misma comparación con el expresidente brasileño Getulio Vargas y su esposa Darcy Vargas, en el hipotético caso que ambos hubiesen sido argentinos. La presidenta del Museo Evita y sobrina nieta de la exprimera dama, Cristina Álvarez Rodríguez, señaló que la muestra llega a la céntrica Avenida Paulista "para mostrar a una mujer de coraje". "Su trabajo hizo una revolución social en paz, otorgando derechos a los niños, a los ancianos con el sistema de pensiones, el derecho al voto femenino y al trabajo digno", apuntó Álvarez Rodríguez. El curador de la exposición, Gabriel Miremont, expresó que la intimidad de Evita, a través de sus objetos personales, muestra "una mujer fuerte, con mucho que decir, proponer y hacer".]]></content>
			<description><![CDATA[El lado humano de la exprimera dama argentina Evita Perón, un mito que trascendió las fronteras de la vida política y social del vecino país, desembarcó en Brasil con la exposición "Evita: pasión y acción", inaugurada hoy en Sao Paulo....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Talavante prende la feria con una Puerta Grande de ley]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 20:27:13 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/talavante-prende-la-feria-con-una-puerta-grande-de-ley,22ebddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/talavante-prende-la-feria-con-una-puerta-grande-de-ley,22ebddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[Alejandro Talavante cosechó hoy su tarde soñada en la Feria de San Isidro, al conseguir hacer olvidar su fracaso con los "victorinos" para encandilar a la gente con una Puerta Grande de ley, en una tarde en la que también brillaron Sebastián Castella y José María Manzanares, con una oreja cada uno. FICHA DEL FESTEJO.- Toros de Victoriano del Río, muy bien presentados y muy importantes, cada uno con sus virtudes, a excepción del cambiante cuarto y el quedado sexto, pues el primero tuvo también cosas buenas hasta que se lesionó. Con mucha clase el segundo; manso y emocionante el tercero; y extraordinario el cuarto. Sebastián Castella: estocada trasera y dos descabellos (silencio); y estocada y descabello (oreja tras aviso). José María Manzanares: estocada tendida y trasera en la suerte de recibir, y larga agonía (oreja tras aviso); y pinchazo, media y descabello (silencio). Alejandro Talavante: estocada (dos orejas); y casi entera atravesada y descabello (silencio). En cuadrillas, Javier Ambel saludó en el primero. En la enfermería está siendo operado Valentín Luján de una cornada en el sexto. La plaza tuvo lleno de "no hay billetes" en tarde soleada y agradable. -------------------- LA GRANDEZA DEL TOREO Si hay un espectáculo en el mundo en el que las emociones juegan un papel fundamental es el toreo, un arte que cala en lo más hondo del sentir del aficionado cuando un torero se entrega en el ruedo y muestra su lado más puro y más de verdad, como lo hicieron hoy los tres que hicieron el paseíllo. Cada uno en su estilo, eso sí, que no se equivoque nadie, pero entre lo macizo que estuvo Talavante, lo plástico que se mostró Manzanares y lo sublime que anduvo también Castella con la mano izquierda, la gente todavía debe estar toreando por la calle de Alcalá camino de un lugar donde poder contar lo vivido hoy en Las Ventas. Esa es la grandeza del toreo. Y qué decir cuando sale una corrida tan buena como la que lidió hoy Victoriano del Río, con toros muy importantes, aún con las salvedades de quinto y sexto; pero, en conjunto, gran encierro del señor ganadero de Guadalix de la Sierra. Si hay un torero en este momento que se merece un triunfo tan rotundo como el que se cosechó hoy, ese es Talavante, que ha pasado en menos de siete días del dolor y la impotencia a ser el hombre más feliz del mundo después de firmar una faena maciza, de Puerta Grande. Un Talavante sublime ante ese toro del triunfo, tercero de la corrida, un manso pregonado en los primeros tercios, pero que acometió con poder y mucha emoción en la muleta. Y ahí estaba el hombre, dispuesto a poner la feria en llamas desde que se echó la franela a la zocata. Por ahí surgieron un par de tandas notables por lo bien que pulseó las embestidas, lo bien que se fajó con el toro y lo profundo que condujo al manso. Inenarrable fue un natural tras un cambio de mano por detrás, el mejor muletazo de toda la feria por lo eterno y limpio que fue, de escalofrío. A derechas, idéntica comunión, incluso con el animal refugiado en tablas. Ahí se vio el compromiso, capacidad y entrega de Talavante, que se lo pasó sin enmendarse por un hueco físicamente imposible para librar ese círculo mágico, que finalmente logró. La plaza, un manicomio. Bernadinas de pánico y estocada en lo alto, perfecto colofón a una obra de dos orejas sin discusión. El sexto, sin embargo, fue un animal quedado y sin clase, que corneó a Valentín Luján, y con el que apenas pudo justificarse. Castella, que nada pudo hacer con su primero, que se inutilizó antes de montar la muleta, cuajó otra de las faenas importantes de la tarde al cuarto, un gran toro, al que cuajó de forma excepcional sobre la mano izquierda, con naturales largos y templadísimos en tandas de suma limpieza. Obra también grande, quede dicho, con el único lunar del descabello, pues de las dos orejas que tenía en su mano, sólo paseó una. Lo de Manzanares es pura plástica. Es verdad que no se los pasa cerca, pero el toreo que hace es tan bello que encandila a la gente. Así estuvo con su primero, al que instrumentó una faena preciosa por el empaque y el embroque tan maravilloso que tiene tanto a derechas como al natural. Otra cosa es la colocación. Pero no hay que ponerle peros al alicantino, pues lo importante fue que emocionó a la parroquia, que de eso también se trata. Cortó una oreja entre las habituales protestas del tendido "7". Más de uno no duerme esta noche del disgusto, aunque seguro que se alegraron de que no pudiera redondear la Puerta Grande con el complicado y cambiante quinto.]]></content>
			<description><![CDATA[Alejandro Talavante cosechó hoy su tarde soñada en la Feria de San Isidro, al conseguir hacer olvidar su fracaso con los "victorinos" para encandilar a la gente con una Puerta Grande de ley, en una tarde en la que también brillaron Sebastián Castella y José María Manzanares, con una oreja cada uno....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Los 10 libros más vendidos]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 19:30:44 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/los-10-libros-mas-vendidos,e09bddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/los-10-libros-mas-vendidos,e09bddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[10 libros más vendidos de la semana en algunos países de las Américas y España: ARGENTINA 1.- "Cincuenta sombras de Grey" - E.L. James 2.- "Nacida bajo el signo del toro" - Florencia Bonelli 3.- "Cincuenta sombras más oscuras" - E.L. James 4.- "Hush Hush" - Becca Fitzpatrick 5.- "Cincuenta sombras liberadas" - E.L. James 6.- "El Principito" - Antoine de Saint-Exupéry 7.- "Juego de tronos" - George R.R. Martin 8.- "Una vacante imprevista" - J.K. Rowling 9.- "Un final perfecto"- John Katzenbach 10.- "Gaturro" - NIK (Fuente: Librerías Cúspide) CHILE 1.- "Cincuenta sombras de Grey" - E.L. James 2.- "Cincuenta sombras más oscuras" - E.L. James 3.- "El cumpleaños secreto" - Kate Morton 4.- "Cincuenta sombras liberadas" - E.L. James 5.- "Amor" - Isabel Allende 6.- "Dulce amiga mía" - Marcela Serrano 7.- "Perdida" - Gillian Flyn 8.- "El jardín olvidado" - Kate Morton 9.- "La isla de las mil fuentes" - Sarah Lark 10.- "La reina descalza" - Ildefonso Falcones (Fuentes: Diario El Mercurio y Cámara Chilena del Libro) COLOMBIA 1.- "Inferno" - Dan Brown 2.- "Ahí le dejo la gloria" - Mauricio Vargas 3.- "Memorias de un sinvergüenza de siete suelas" - Angela Becerra 4.- "Hot sur" - Laura Restrepo 5.- "Cincuenta sombras de Grey" - E.L. James 6.- "Las reputaciones" - Juan Gabriel Vásquez 7.- "Cincuenta sombras liberadas" - E.L. James 8.- "Cincuenta sombras más oscuras" - E.L. James 9.- "Sorgo rojo" - Mo Yan 10.- "La reina descalza" - Ildefonso Falcones (Fuente: Librería Nacional) ESPAÑA 1.- "Inferno" - Dan Brown 2.- "Pídeme lo que quieras ahora y siempre" - Megan Maxwell 3.- "Trilogía Cincuenta sombras" - E.L. James 4.- "Un amor sorprendente" - Stephanie Laurens 5.- "Los vigilantes del faro" - Camila Lackberg 6.- "Julia" - Karen Robards 7.- "Todos los días" - M.C. Andrews 8.- "La cueva de cristal" - Lisa Kleypas 9.- "Pídeme lo que quieras" - Megan Maxwell 10.- "Noventa días" - M.C. Andrews (Fuente: El Corte Inglés) ESTADOS UNIDOS (inglés) 1.- "Inferno" - Dan Brown 2.- "12th of Never" - James Patterson, Maxine Paetro 3.- "Dead Ever After: A Sookie Stackhouse Novel" - Charlaine Harris 4.- "Silken Prey" - John Sandford 5.- "The Hit" - David Baldacci 6.- "Whiskey Beach" - Nora Roberts 7.- "Daddy's Gone a Hunting" - Mary Higgins Clark 8.- "Gone Girl" - Gillian Flynn 9.- "A Delicate Truth: A Novel" - John le Carre 10.- "A Step of Faith: A Novel (Walk)" - Richard Paul Evans (Fuente: Publishers Weekly) ESTADOS UNIDOS (español) 1.- "Inferno" - Dan Brown 2.- "Los juegos del hambre" - Suzanne Collins 3.- "Cincuenta sombras de Grey" - E.L. James 4.- "Cincuenta sombras más oscuras" - E.L. James 5.- "El manuscrito en Accra" - Paulo Coelho 6.- "Fahrenheit 451" - Ray Bradbury 7.- "Luna azul" - Francine Zapater 8.- "Alex Cross" - James Patterson 9.- "Entre el odio y el deseo" - Tessa Radley 10.- "Cincuenta sombras liberadas" - E.L. James (Fuente: Barnes and Noble) MÉXICO 1.- "Inferno" - Dan Brown 2.- "El manuscrito encontrado en Accra"- Paulo Coelho 3.- "El tango de la guardia vieja" - Arturo Pérez-Reverte 4.- "Cincuenta sombras de Grey" - E.L. James 5.- "Las ventajas de ser invisible" - Stephen Chbosky 6.- "Cazadores de sombras: Ciudad de hueso" - Cassandra Clare 7.- "Tokio Blues" - Haruki Murakami 8.- "Hidden. Chica luz" - Sophie Jordan 9.- "Cien años de soledad" - Gabriel García Márquez 10.- "Cazadores de sombras: Ciudad de ceniza" - Cassandra Clare (Fuente: Librerías Gandhi) VENEZUELA 1.- "22-11-63" - Stephen King 2.- "Nosotros todos" - Manuel Acedo Sucre 3.- "Cazadores de sombras" - Cassandra Clare 4.- "Un final perfecto" - John Katzenbach 5.- "Choque de reyes" - George R.R. Martin 6.- "El invierno del mundo" - Ken Follett 7.- "Rayuela" - Julio Cortázar 8.- "El prisionero del cielo" - Carlos Ruiz Zafón 9.- "Danza de dragones" - George R.R. Martin 10.- "Sorgo rojo" - Mo Yan (Fuente: Librería Tecni Ciencia Libros)]]></content>
			<description><![CDATA[10 libros más vendidos de la semana en algunos países de las Américas y España:...]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Marion Cotillard ilumina la alfombra roja de Cannes]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 18:36:14 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/marion-cotillard-ilumina-la-alfombra-roja-de-cannes,8069b044757de310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/marion-cotillard-ilumina-la-alfombra-roja-de-cannes,8069b044757de310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[Con un vestido blanco roto de superposiciones y ausencias, Marion Cotillard ascendió las célebres escaleras rojas del palacio de festivales de Cannes para asistir a la proyección de su película "The Immigrant", de James Gray. Un corpiño con escote palabra de honor cubrió el modelo de manga larga, mientras la falda presumió de apertura con volante y la espalda respiró al aire libre. La actriz francesa posó sobre la alfombra roja por segunda vez en esta edición del festival y, al igual que cuando presentó la película de Guillaume Canet, "Bood Ties", destacó entre el resto de asistentes. El blanco de su vestido sobresalía sobre al negro del esmoquin del equipo de la película, entre los que se encontraba el director James Gray, y el actor Jeremy Renner. Si a principios de semana se decantaba por un recogido alto, en esta ocasión prefirió soltarse la melena. La española Victoria Abril también llamo la atención con su túnica griega de naranja fosforescente que ajustó con un cinturón dorado. Con vestido estampado de mariposas negras sobre gris perla, la actriz británica Kristin Scott Thomas recorrió el pasillo rodeado de cámaras que la condujo hasta la proyección. La "it girl" Olivia Palermo defendió las lentejuelas doradas hasta los pies, mientras que la actriz francesa Clotilde Courau eligió las transparencias bajo bordados de largo negro. El director chileno Sebastián Silva, autor de la película "Magic, Magic" que se presentó en la Quincena de Realizadores, pisó la alfombra roja junto a dos de los actores del filme: Michael Cera, conocido por su papel en "Juno", y Juno Temple, quien actuó en "The Dark Knight Rises". El intérprete francés Christian Clavier innovó en la vestimenta masculina y optó por un modelo completamente negro.]]></content>
			<description><![CDATA[Con un vestido blanco roto de superposiciones y ausencias, Marion Cotillard ascendió las célebres escaleras rojas del palacio de festivales de Cannes para asistir a la proyección de su película "The Immigrant", de James Gray....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[América latina presente en Cannes con cortometrajes de autores jóvenes]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 18:09:20 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/america-latina-presente-en-cannes-con-cortometrajes-de-autores-jovenes,5b19b044757de310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/america-latina-presente-en-cannes-con-cortometrajes-de-autores-jovenes,5b19b044757de310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[A través de varios cortometrajes presentados en distintas secciones del Festival de Cannes, América Latina mostró creaciones de jóvenes autores que en algunos casos son preludio a proyectos cinematográficos más ambiciosos. A pesar de que no hay ninguno de América Latina entre los nueve cortos que compiten por la Palma de oro este domingo, propuestas de Colombia, Chile, Argentina y Brasil fueron presentadas en otras secciones del Festival. La Semana de la Crítica incluyó en su selección "Patio" del brasileño Ali Muritiba, que filmó desde afuera, a través de las rejas, a un grupo de presos jugando al fútbol, bailando capoeira y hablando de la libertad. Brasil estuvo además en la sección de la Quincena de los Realizadores, con "Pouco mais de um mes" de Andre Novais Oliveira, una escena interior con juegos de oscuridad y luz sobre una pareja que se conoce desde hace poco, en la vida real y la ficción. El filme recibió este viernes una mención especial del premio Illy al cortometraje otorgado por un jurado integrado por Leila Kilani, Isabelle Régnier, Lucia Dore-Ivanovitch, Carlo Bach, y presidido por Louis Garrel. El realizador prepara su primer largo, "Ela volta na quinta". También en la Quincena, el argentino Eduardo Williams, que había sido seleccionado el año pasado en la Cinefundación ("Pude ver un Puma"), trajo esta vez "That I'm falling", con Manuel Pérez Biscayart. Presente además en otro filme presentado en Cannes --el largometraje "Gran Central" (Una Cierta Mirada)--, Pérez Biscayart está a punto de comenzar un rodaje en Suiza. También gustó en Cannes "Solecito" del colombiano Oscar Ruiz Navia ("El vuelco del cangrejo", 2011). El caleño tuvo la idea de filmar la historia de amor y ruptura de Camila y Maicol tras conocerlos en un casting en un colegio para su nuevo largometraje "Los Hongos". Los adolescentes le cuentan, cada cual por su lado, la historia del final de su relación amorosa. El director les propuso entonces construir además un reencuentro para la ficción y al mismo tiempo para la vida real. Francia y Colombia anunciaron que firmaron el viernes en Cannes un nuevo acuerdo cinematográfico para dar un nuevo impulso a las coproducciones entre los dos países, en cortos o largometrajes. Las películas aceptadas como coproducciones tendrán nacionalidad francesa y colombiana y se benefician de los mecanismos a favor del cine nacional en ambos países. Desde 1998, la Cinefundación es una sección oficial del Festival de Cannes que respalda la creación cinematográfica y prepara el relevo de una nueva generación de cineastas. Este año seleccionó cuatro cortos de directores de América latina. "The Magnificent Lion Boy" producción británica de Ana Caro, colombiana radicada en Inglaterra Ana Caro, cuenta la historia de un niño criado por leones descubierto por el antropólogo británico Leonard Orlov. De México, "Contrafábula de una niña disecada" de Alejandro Iglesias Mendizábal, un corto con elementos fantásticos sobre el cumpleaños de 15 de una joven de la burguesía y la celebración que organizan para la ocasión sus padres. "Mañana todas las cosas" una escena intimista sobre una pareja, del argentino Sebastián Schjaer, que presentó su filme a la prensa como "el resultado de un proceso muy intenso de filmación y edición". "Asunción", de la chilena Camila Luna Toledo, es la historia de una recepcionista de una residencia católica para estudiantes y su relación con el joven vigilante. Además de los cortos que pasaron el filtro de las selecciones oficiales y paralelas, existe en Cannes el Short Film Corner, un foro de intercambio y contactos en el que se inscriben cientos de cortometrajes de todo el mundo. La chilena Miriam Heard trajo por ejemplo este año "Welcome home Emma-Rose", una ficción de 14 minutos filmada en Gales, que cuenta la historia de dos hermanas, la mayor camionera en el ejército británico, que viene para sus vacaciones y pasa 10 días con su hermana menor. Heard explicó a la AFP que su corto explora "cómo cuando uno dispone de poco tiempo para estar con la gente que quiere suele perderlo en discusiones, o en pasarlo mal y termina con una sensación de abandono". El corto incluye paisajes del norte de Gales captados por la cámara de Evan Barry. Para esta joven realizadora de 34 años, que tiene en su haber varios filmes como actriz, este filme es un preludio a un proyecto más ambicioso de dirección, ya que prepara su primer largometraje como guionista y realizadora. Se trata de una ficción sobre el mundo de los mercenarios latinoamericanos, entre ellos cientos de chilenos y peruanos, contratados por compañías de seguridad norteamericanas que trabajaron en las "guerras privatizadas" de Afganistán o Irak, y que espera comenzar a rodar a fin de año.]]></content>
			<description><![CDATA[A través de varios cortometrajes presentados en distintas secciones del Festival de Cannes, América Latina mostró creaciones de jóvenes autores que en algunos casos son preludio a proyectos cinematográficos más ambiciosos....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Dan Brown lleva su "Infierno" al número uno de los más vendidos]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 17:45:20 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/dan-brown-lleva-su-infierno-al-numero-uno-de-los-mas-vendidos,56baddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/dan-brown-lleva-su-infierno-al-numero-uno-de-los-mas-vendidos,56baddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[Dan Brown lleva esta semana su última novela, "Infierno", al número uno de las listas de libros más vendidos en países como México, España, Italia y Portugal. Mientras, la escritora estadounidense de betsellers de misterio Charlaine Harris se sitúa como la más vendida en Estados Unidos y Reino Unido con "Dead Ever After", la última entrega de la saga vampírica "The Southern Vampire Mysteries" ALEMANIA Ficción: 1.- Er ist wieder da - Timur Vermes (Eichborn) 2.- Abendruh - Tess Gerritsen (Limes) 3.- Herzlichen Glückwunsch, Sie haben gewonnen! - Dora Heldt (dtv) 4.- Herzblut -Volker Klüpfel/Michael Kobr (Droemer) No ficción: 1.- Das Geheimnis des perfekten Tages - Dieter Nuhr (Bastei Lübbe) 2.- Anna, die Schule un der liebe Gott - Richard David Precht (Goldmann) 3.- Das grosse Los - Meike Winnemuth (Knaus) 4.- Mehr als Ja und Amen - Margot Kässmann (Adeo) Fuente: "Der Spiegel". ARGENTINA Ficción: 1.- "Cincuenta sombras de Grey" - E.L. James (Grijalbo). 2.- "Cincuenta sombras más oscuras" - E.L. James (Grijalbo). 3.- "Cincuenta sombras liberadas" - E.L. James (Grijalbo). 4.- "Hombre de gris" - Jorge Asís (Sudamericana) No ficción: 1.- "Ágilmente" - Estanislao Bachrach (Sudamericana) 2.- "Encuentros" - Gabriel Rolón (Planeta) 3.- "26 personas para salvar el mundo" - Jorge Lanata (Sudamericana) 4.- "Confianza total" - Verónica de Andrés y Florencia Andrés (Planeta) Fuente: puntos de venta del Grupo ILHSA. BRASIL Ficción: 1.- "A Marca de Atena" - Rick Riordan (Intrínseca) 2.- "A Culpa é das Estrelas" - John Green (Intrínseca) 3.- "O Lado Bom da Vida" - Matthew Quick (Intrínseca) 4.- "Cinquenta Tons de Cinza" - E. L. James (Intrínseca) No ficción: 1.- "Sonho Grande" - Cristiane Correa (Primeira Pessoa) 2.- "Casagrande e Seus Demônios" - Casagrande y Gilvan Ribeiro (Globo) 3.- "Na Cozinha com Nigella" - Nigella Lawson (Best Seller) 4.- "15 Minutos e Pronto" - Jamie Oliver (Globo) Fuente: Revista Veja. ESPAÑA Ficción: 1.- "Inferno" - Dan Brown (Planeta) 2.- "Pídeme lo que quieras, ahora y siempre" - Megan Maxwell (Planeta) 3.- "Pídeme lo que quieras" - Megan Maxwell (Planeta) 4.- "La sonrisa etrusca" - José Luis Sanpedro (Debolsillo) No ficción: 1.- "La enzima prodigiosa" - Hiromi Shinya (Aguilar) 2.- "Nadie es más que nadie" - Miguel Angel Revilla (Espasa) 3.- "La prueba del cielo" - Eben Alexander (Planeta) 4.- "El poder del ahora: una guía para la iluminación espiritual" - Eckhart Tolle (Gaia). Fuente: Casa del Libro. ESTADOS UNIDOS: Ficción: 1.- "Dead Ever After" - Charlaine Harris (Ace). 2.- "Silken Prey" - John Sandford (Putnam). 3.- "12th Of Never" - James Patterson y Maxine Paetro (Little, Brown) 4.- "The Hit" - David Baldacci (Grand Central) No Ficción: 1.- "Happy, Happy, Happy" - Phil Robertson y Mark Schlabach - (Howard Books) 2.- "Lean In" - Sheryl Sandberg y Nell Scovell (Knopf) 3.- "Let's Explore Diabetes With Owls" - David Sedaris (Little, Brown) 4.- "Cooked" - Michael Pollan (Penguin Press) Fuente: The New York Times FRANCIA Ficción: 1.- "Demain" - Guillaume Musso (XO) 2.- "Cinquante nuances plus sombres" - E.L. James (JC Lattès) 3.- "Beautiful Bastard" - Christina Lauren (Editions Hugo Roman) 4.- "Cinquante nuances de Grey" - E.L. James (JC Lattès) No ficción: 1.- "On ne meurt q'une fois et c'est pour si longtemps" - Patrick Pelloux (Robert Laffont) 2.- "Inmortelle randonée" - Jean-Christophe Rufin (Guérin) 3.- "Petite Poucette" - Michel Serres (Le Pommier) 4.- "T'as le blues baby" - Alessandra Sublet - (Flammarion) Fuente: Le Nouvel Observateur/GFK ITALIA Ficción: 1.- "Inferno" - Dan Brown (Mondadori) 2.- "L'inganno della morte" - Guglielmo Scilla (Kowalski) 3.- "Il bambino segreto" - Camilla Lackberg (Marsilio) 4.- "Adorata nemica mia" - Marcela Serrano (Feltrinelli) No ficción: 1.- "ZeroZeroZero" - Roberto Saviano (Feltrinelli) 2.- "55 giorni che hanno cambiato l'Italia. Perché Aldo Moro doveva morire? La storia vera" - Ferdinando Imposimato (Newton Compton) 3.- "Testa, cuore e gambe" - Antonio Conte, Antonio Di Rosa 4.- "Felicità in questo mondo. Un percorso alla scoperta del buddismo e della Soka Gakkai" - Giuseppe Cloza. Fuente: La Feltrinelli. MÉXICO Ficción: 1.- "Infierno" - Dan Brown (Planeta) 2.- "El manuscrito encontrado en Accra" - Paulo Coelho (Grijalbo) 3.- "Bajo la misma estrella" - John Green (Nube de Tinta) 4.- "El tango de la guardia vieja" - Arturo Pérez-Reverte (Alfaguara) No ficción: 1.- " Empleología: La ciencia del empleo" - Roberto Esparza Viedma (Iqubadora) 2.- "Ahora o nunca: La gran oportunidad de México para crecer" - Jorge Suárez Velez (Debate) 3.- "Disciplina con amor: como poner límites sin ahogarse en la culpa" - Rosa Barocio (Pax México) 4.- "¡Me vale madres! Mantras mexicanos para la liberación del espíritu" - Prem Dayal (Grijalbo). Fuente Librería Gandhi PORTUGAL Ficción: 1.- "Inferno" - Dan Brown (Bantam Books) 2.- "Como é Linda a Puta da Vida Miguel" - Esteves Cardoso (Porto Editora) 3.- "Madrugada Suja - Miguel Sousa Tavares (Clube do Autor) 4.- "História de Um Gato e de Um Rato que se Tornaram Amigos" - Luis Sepúlveda Edição (Porto Editora) No ficción: 1.- "A Dieta dos 31 Dias" - Ágata Roquette (A Esfera dos Livros) 2.- "Também há Finais Felizes" - Fernanda Serrano (Oficina do Livro) 3.- "As Regras de Ouro da Nutricionista Ágata Roquette" - Ágata Roquette (A Esfera dos Livros) 4.-"Porque Devemos Sair do Euro" -João Ferreira do Amaral (Lua de Papel) Fuentes: Bertrand Livreiros y FNAC. REINO UNIDO Ficción: 1.- "Dead ever after" - Charlaine Harris (Gollancz) 2.- "Magician's end" - Raymond E Feist (HarperVoyager) 3.- "A delicate truth" - John le Carré (Viking) 4.- "Wedding night" - Sophie Kinsella (Bantam Press) No ficción: 1.- "Now and forever" - Bernie Nolan (Hodder & Stoughton) 2.- "Margaret Thatcher: Not for turning" - Charles Moore (Allen Lane) 3.- "This Boy" - Alan Johnson (Bantam Press) 4.- "Gwynne's grammar" - NM Gwynne (Ebury Press) Fuente: "The Sunday Times".]]></content>
			<description><![CDATA[Dan Brown lleva esta semana su última novela, "Infierno", al número uno de las listas de libros más vendidos en países como México, España, Italia y Portugal....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Gay Talese: "Gastamos millones en defensa en vez de conocer al enemigo"]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 17:09:19 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/gay-talese-gastamos-millones-en-defensa-en-vez-de-conocer-al-enemigo,606addceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/gay-talese-gastamos-millones-en-defensa-en-vez-de-conocer-al-enemigo,606addceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[Gay Talese, el periodista y escritor que siempre buscó a los protagonistas de sus noticias en los secundarios de la realidad, sigue a sus 81 años defendiendo una visión profunda y crítica del periodismo y la política. "Gastamos millones en defensa en vez de conocer al enemigo", dice. "Oímos la palabra 'talibán' continuamente, pero, ¿qué sabemos de ellos? No sabemos nada. A la gente le sorprendería que los talibanes tienen mujer e hijos, viven en casas y se ponen a cenar. Que usan u automóvil. Pero no sabemos cómo piensan. No sabemos cómo pagan sus facturas", asegura en una entrevista con Efe. Talese, que reniega de su etiqueta de pionero del Nueva Periodismo, publica en España "El silencio del héroe" (Alfaguara), o cómo retratar algunos de los grandes temas de la sociedad y la política estadounidenses a través de crónicas y entrevistas deportivas escritas entre 1948 y 2012. Al contrario que en las esferas políticas "el deporte te da la oportunidad de entender al enemigo, de saber quién está en la oposición. Esa es una buena lección. Y también da la posibilidad de conocer al perdedor, que cambia cada semana". "Nos lleva a la naturaleza humana porque nos lleva a cómo tienes que comportarte cuando tu mundo se desmorona. Todo lo que está en la vida juega un papel en el deporte y viceversa", afirma. "Los deportistas se enfrentan a una grada que los grita, los veja. Los fanáticos del deporte a menudo son de la clase obrera, no han sido muy bien tratados por sus jefes y, al pagar la entrada para un combate o un partido, es su momento. Exigen más a sus ídolos deportivos que a sus políticos", reflexiona. El presidente Barack "Obama también comete fallos, pero no paga el precio inmediatamente. Porque los políticos, ni siquiera los republicanos que se oponen, reaccionan de la misma manera. No están en una situación en la que pueden decir la verdad como la gritan los hinchas en las gradas", asegura. "El silencio del héroe" habla de esa exposición permanente al juicio, a la victoria y a la derrota. Era el título del artículo que Talese escribió sobre el jugador de béisbol Joe DiMaggio, pero en esta recopilación, aunque también pasean Muhammad Ali o Fidel Castro, Talese deja más que patente su capacidad para entrar en la realidad a través de sus supuestos personajes tangenciales. Árbitros, entrenadores, herreros o incluso esa chica que observa a su novio desde la grada toman la palabra frente a ese "silencio del héroe", entrenado para dar puñetazos y no para hablar y cuya fecha de caducidad temprana lo condena rápidamente al olvido. "¿Qué hacen los deportistas cuando no tienen trabajo en los deportes? ¿Cómo viven sin hacer para lo que han estado entrenados desde los 6 años? El retiro del deportista en una gran historia", asegura quien sigue citando a Carson McCullers o Scott Fitzgerald, que también escribieron sobre deporte, como sus fuentes de inspiración. Talese cree, pese a ser una estrella en su género, en la invisibilidad del narrador. "Yo no soy Joe Di Maggio, no soy Frank Sinatra (a quien dedicó el célebre artículo "Frank Sinatra está resfriado"). Solo soy un cronista, ¿por qué la humildad no va a ser una parte importante? Invades los pensamientos de otra gente, su intimidad. Aunque sea con su permiso, pero les estás tomando prestadas sus vidas", explica. Pero él, como Billy Ray, ese boxeador que él retrata y que dejó el ring cuanto empezaron a utilizarse guantes, tiene la sensación de que hoy el periodismo está demasiado acolchado. "Cuando yo empecé, había una sensibilidad de emigrante en el periodismo, de persona externa, de recién llegado. (...) Pero poco a poco, los periodistas empezaron a ser más respetados, a tener más nivel de vida, a ser socialmente aceptada. A ser más como la gente sobre la que escriben", argumenta. "En Estados Unidos en 2003, el fracaso periodístico derivó en una guerra. Miles de personas murieron porque los periodistas no fueron capaces de destapar las mentiras de Washington, permitiendo así que el gobierno justificara la invasión" de Irak, continúa. "Si uno quiere ser políticamente correcto tiene que ser profesor de universidad y dar clases de literatura feminista, o trabajar en Harvard en la cátedra de estudios sobre lesbianismo. El periodista trabaja buscando la verdad, aunque le convierta en un forajido, en un fuera de la ley", dice provocador. Así, según él, "el hombre que más ha hecho por traer la verdad a este país, Julian Assange, está básicamente, en una prisión, aunque sea la embajada de Ecuador en Londres. Y en este país no es un héroe de la libertad de expresión, sino que los columnistas del "New York Times" piensan que es un criminal", concluye.]]></content>
			<description><![CDATA[Gay Talese, el periodista y escritor que siempre buscó a los protagonistas de sus noticias en los secundarios de la realidad, sigue a sus 81 años defendiendo una visión profunda y crítica del periodismo y la política. "Gastamos millones en defensa en vez de conocer al enemigo", dice....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[La ciudad de Cádiz dedica una placa al guatemalteco Antonio Larrazábal]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 17:09:14 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/la-ciudad-de-cadiz-dedica-una-placa-al-guatemalteco-antonio-larrazabal,af5addceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/la-ciudad-de-cadiz-dedica-una-placa-al-guatemalteco-antonio-larrazabal,af5addceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[La ciudad española de Cádiz (sur) ha dedicado una placa al guatemalteco Antonio Larrazábal y Arrivillaga, que formó parte de las Cortes que promulgaron la Constitución de 1812, de las que llegó a ser presidente. La alcaldesa de Cádiz, Teófila Martínez, y la embajadora de Guatemala, Ana María Domínguez, asistieron hoy al descubrimiento de la placa en la fachada del edificio donde el diputado guatemalteco vivió durante el periodo de las Cortes. Antonio Larrazábal y Arrivillaga (1779-1853) fue diputado por su ciudad natal, Santiago de los Caballeros, capitanía general de Guatemala. Doctor en Teología y Cánones, formó parte de varias comisiones y fue elegido presidente de las Cortes gaditanas el 24 de octubre de 1811. Con la de hoy, ya se han descubierto en la ciudad distintas placas conmemorativas en los lugares donde vivieron en Cádiz otros diputados de las Cortes de 1812, como es el caso de Ramos Arizpe, Evaristo Pérez de Castro o Diego Muñoz Torreros.]]></content>
			<description><![CDATA[La ciudad española de Cádiz (sur) ha dedicado una placa al guatemalteco Antonio Larrazábal y Arrivillaga, que formó parte de las Cortes que promulgaron la Constitución de 1812, de las que llegó a ser presidente....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Instáneas del Festival de cine de Cannes]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 17:06:24 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/instaneas-del-festival-de-cine-de-cannes,9a5addceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/instaneas-del-festival-de-cine-de-cannes,9a5addceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[- Leonardo DiCaprio, Nicole Kidman, Kylie MIlongue, Jessica Chastain, Janet Jackson, Milla Jovovich, Goldie Hawn y Harvey Weinsten fueron algunas de las estrellas y celebridades que participaron en una subasta en Cannes que recaudó unos 25 millones de dólares en favor del combate contra el Sida, cuya anfitriona fue Sharon Stone. La cantante Shirley Bassey interpretó el tema de "Goldfinger", y el grupo británico Duran Duran amenizó la velada anual de AmFar, que reunió unos 900 invitados en un lujoso hotel de la Costa Azul. - El Festival de cine de Cannes rindió homenaje a Kim Novak, la inolvidable heroína de "Vertigo" de Alfred Hitchcock, que tiene ahora 80 años. Invitada de honor del 66º Festival de Cannes, la actriz subirá el sábado las célebres escalinatas del Palacio de Festivales, para la proyección de la copia restaurada de este gran clásico del Séptimo Arte, - El filme "La vida de Adèle", que contiene ardientes imágenes de amor entre dos mujeres, es el favorito de la crítica francesa, pero también del director Claude Lelouch. "Si yo fuera miembro del jurado del Festival de Cannes, "estaría tentado" de darle la Palma de Oro a esa película del francotunecino Abdellatif Kechiche, dijo el director. "Es verdaderamente la película del mañana, un filme que libera a los actores, al guión, la cámara. Tiene un perfume del cine del mañana", estimó Lelouch entrevistado por la radio Europe 1. - La Palm Dog, que se atribuye todos los años en el Festival de Cannes al perro que despliega mayor talento en las películas en liza por la Palma de Oro, recayó el viernes en "Baby boy", el perrito con problemas de vista en "Mi vida con Liberace", de Steven Soderbergh. No tuvo la misma suerte el perrito blanco de Estela, la hermana menor de Heli en el filme homónimo del mexicano Amat Escalante, acogotado en primer plano por una banda de narcos, con crujido de cervicales incluido, provocando un grito casi unánime de compasión del público el día del estreno. - Premios de la Cinefundación - El primer premio otorgado por esta sección dedicada a los cortometrajes de jóvenes realizadores y estudiantes fue otorgado este viernes a una iraní radicada en Chicago, anunció este viernes el jurado presidido por la neocelandesa Jane Campion. Se trata de "Needle" de la iraní Anahita Ghazvinizadeh. El 2º premio fue para "Esperando el deshielo" de la belga Sarah Hirtt y el tercero al estudiante rumano Tudor Cristian Jurgiu y al eslovaco Matus Vizar. - Cocteau y el opio. Por primera vez, la realizadora francesa Arielle Dombasle está en selección oficial en Cannes, fuera de competencia, con "Opio", largometraje libremente inspirado del diario que escribió durante una cura de desintoxicación en 1930, presentado a la prensa este viernes. El film rinde homenaje al escritor con esta "comedia musical filmada", que muestra además los amores contrariados de Cocteau con el escritor Raymond Radiguet.]]></content>
			<description><![CDATA[- Leonardo DiCaprio, Nicole Kidman, Kylie MIlongue, Jessica Chastain, Janet Jackson, Milla Jovovich, Goldie Hawn y Harvey Weinsten fueron algunas de las estrellas y celebridades que participaron en una subasta en Cannes que recaudó unos 25 millones de dólares en favor del combate contra el Sida, cuya anfitriona fue Sharon Stone. La cantante Shirley Bassey interpretó el tema de "Goldfinger", y el grupo británico Duran Duran amenizó la velada anual de AmFar, que reunió unos 900 invitados en un lujoso hotel de la Costa Azul....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Mejor restaurante del mundo será latinoamericano, auguran destacados chefs]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 17:06:21 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/mejor-restaurante-del-mundo-sera-latinoamericano-auguran-destacados-chefs,4a5addceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/mejor-restaurante-del-mundo-sera-latinoamericano-auguran-destacados-chefs,4a5addceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[El salto de América Latina a la cima de los ránkings gastronómicos es "una cuestión de tiempo", coincidieron en México el chef español Jordi Roca y el danés René Redzepi, creadores de los considerados como dos mejores restaurantes del mundo. Fascinados por el impulso que ha dado la región a su cocina en los últimos años, Roca (del restaurante El Celler de Can Roca) y Redzepi (del Noma) no dudan en que un mayor reconocimiento mundial a la gastronomía latinoamericana está a la vuelta de la esquina. "Latinoamérica hoy día quizás es el máximo exponente a nivel de crecimiento en cuanto a cocina de vanguardia. Yo creo que es cuestión de tiempo que lleguen al top porque, para mí, ya están al mismo nivel que en Europa", dijo a la AFP Roca, quien junto a sus hermanos mayores Joan y Josep regenta el mejor restaurante del mundo, según fue clasificado recientemente por la revista británica "Restaurant". Para este maestro pastelero, México, Brasil y Perú son los países que lideran el auge gastronómico de una región donde la "cocina popular está muy arraigada y es muy rica", además de que ahora está combinando historia, tradición y sabores autóctonos con creatividad y técnicas de vanguardia. Más allá del imaginario de tacos, feijoadas o ceviches, los cocineros latinoamericanos aprovechan su calidez y los sabores distintivos del cilantro, los ácidos o el picante para proponer una cocina "de vanguardia, creativa y con mucha proyección", resalta el catalán, entrevistado durante el encuentro gastronómico Mesamérica 2013 que se celebró esta semana en la Ciudad de México. Actualmente, América Latina cuenta con seis cocineros en la lista de los "50 mejores restaurantes del mundo" -que elabora "Restaurant"- con el brasileño Alex Atala a la cabeza, en el sexto puesto por su restaurante D.O.M de Sao Paulo. Más abajo está el peruano Astrid y Gastón (puesto 14); los mexicanos Pujol (17) y Biko (31); el brasileño Maní (46), y el limeño Central (50). "Hoy nos tenemos que sentir grandes y saber que ya no somos más los patitos feos. Creo que vivimos un momento histórico, un proceso de cambio", dijo el miércoles Atala también en el marco de Mesamérica, que congregó en México a los considerados seis mejores cocineros del mundo. La masiva asistencia de reconocidos chefs a ferias gastronómicas como el Mesamérica o el Mistura, en Perú, "reafirman que Latinoamérica es una potencia mundial", abundó Roca. Este año, la revista "Restaurant" decidió aupar al primer lugar de su lista a El Celler de Can Roca (Girona, noreste) desbancando el reinado de tres años del Noma. Y al respecto, Roca confesó que el equipo se ha tomado el premio "con cautela, pero también con mucho agradecimiento" consciente de que las listas son "muy caprichosas e injustas". También son "muy criticables", apunta Redzepi, el chef del Noma, pese a haber estado en lo más alto del podio en 2010, 2011 y 2012, que acabó a su vez con una hegemonía de cuatro años del desaparecido "El Bulli", del español Ferrán Adriá. "Lo que ha hecho la lista es abrirse al mundo", reconoció el chef danés en una rueda de prensa tras su charla en el Mesamérica. "Ahora no es imposible pensar que el mejor restaurante puede ser de México, de Brasil, de Perú o de Dinamarca; hace 10 años eso era totalmente imposible", consideró. El afamado cocinero, que ha convertido una interpretación del mole mexicano en uno de sus platos estrella, coincidió con su colega español en que pronto un restaurante latinoamericano dará la campanada y arrebatará a los europeos el número uno. Y será por su "diversidad de sabores de cientos de miles de años de historia", por un respeto a la tradición pero también por un impulso de toda esa riqueza hacia "algo nuevo", argumentó. "Creo que sólo es una cuestión de tiempo. Sólo hay que esperar, porque va a llegar", dijo sonriente. Y para graficar su creencia y pasión por la nueva ola de cocina en América Latina, Redzepi confesó a los periodistas que no recordaba haber tenido una cena "tan buena" como la que experimentó esta semana en el restaurante Pujol. "Para mí es otro nivel", concedió. Y es que, de acuerdo al ahora número dos del mundo, "en Europa a veces puede haber una idea barata o sencilla de la cocina latinoamericana (...) Pero hay restaurantes mucho más desarrollados aquí que muchos en Dinamarca".]]></content>
			<description><![CDATA[El salto de América Latina a la cima de los ránkings gastronómicos es "una cuestión de tiempo", coincidieron en México el chef español Jordi Roca y el danés René Redzepi, creadores de los considerados como dos mejores restaurantes del mundo....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Fundéu BBVA en el Perú: "clasificación" no es "calificación"]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 16:06:27 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/fundeu-bbva-en-el-peru-clasificacion-no-es-calificacion,c9b9ddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/fundeu-bbva-en-el-peru-clasificacion-no-es-calificacion,c9b9ddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[El término "clasificación", no "calificación", es el apropiado para referirse a la consecución de un puesto determinado para participar en una competición, recuerda la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú. Sin embargo, en noticias aparecidas en los medios de comunicación referidas a pruebas de motor se están escribiendo ejemplos como "Ferrari no desea una mejora en calificación a costa del ritmo de carrera" o "Lorenzo marca el mejor tiempo en una calificación plagada de accidentes". Incluso se encuentran textos en los que se utilizan indistintamente para referirse a lo mismo, como en "La lluvia caída en Melbourne convirtió en caótica la jornada (...) y se acabó aplazando la calificación para el Gran Premio de Australia; finalmente se anunció que la segunda y la tercera sesión (Q2 y Q3) de la clasificación, que ordenarán la formación de salida de la primera prueba del año...". La confusión entre el significado de ambos términos quizá provenga de que el término inglés "qualifying" -que se utiliza para referirse en pruebas de motor a las partes en las que se divide la fase de clasificación- se traduce al español con el calco "calificación", en lugar del apropiado "clasificación". La Fundéu BBVA, que trabaja en el Perú con el asesoramiento de la Academia Peruana de la Lengua, señala que, en este sentido, es pertinente aquí recordar que el diccionario "Merriam-Webster" indica que el verbo inglés "to qualify" significa 'cualificar', 'calificar' pero, como intransitivo y en deportes, 'clasificarse'. Por su parte, el "Diccionario panhispánico de dudas" explica que, en español, "clasificarse" es tanto obtener los resultados necesarios para participar o continuar en una competición como conseguir un puesto determinado en ella, que son los sentidos para los que se están utilizando inapropiadamente "calificación" y "calificar", que no es sino 'valorar el grado de suficiencia o insuficiencia de alguien en un examen o prueba'. La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.]]></content>
			<description><![CDATA[El término "clasificación", no "calificación", es el apropiado para referirse a la consecución de un puesto determinado para participar en una competición, recuerda la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en el Perú....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Fundéu BBVA en Colombia: "clasificación" no es "calificación"]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 15:51:27 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/fundeu-bbva-en-colombia-clasificacion-no-es-calificacion,6589ddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/fundeu-bbva-en-colombia-clasificacion-no-es-calificacion,6589ddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[El término "clasificación", no "calificación", es el apropiado para referirse a la consecución de un puesto determinado para participar en una competición, recuerda la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia. Sin embargo, en noticias aparecidas en los medios de comunicación referidas a pruebas de motor se están escribiendo ejemplos como "Australia vive jornada atípica en su calificación" o "Ferrari no desea una mejora en calificación a costa del ritmo de carrera". Incluso se encuentran textos en los que se utilizan indistintamente para referirse a lo mismo, como en "Se clasificaron los dos pilotos del equipo Repsol Honda...", nota escrita bajo el título "Lorenzo marca el mejor tiempo en una calificación plagada de accidentes". La confusión entre el significado de ambos términos quizá provenga de que el término inglés "qualifying" -que se utiliza para referirse en pruebas de motor a las partes en las que se divide la fase de clasificación- se traduce al español con el calco "calificación", en lugar del apropiado "clasificación". La Fundéu BBVA, que trabaja en Colombia con la asesoría de la Academia Colombiana de la Lengua, señala que, en este sentido, es pertinente aquí recordar que el diccionario "Merriam-Webster" indica que el verbo inglés "to qualify" significa 'cualificar', 'calificar' pero, como intransitivo y en deportes, 'clasificarse'. Por su parte, el "Diccionario panhispánico de dudas" explica que, en español, "clasificarse" es tanto obtener los resultados necesarios para participar o continuar en una competición como conseguir un puesto determinado en ella, que son los sentidos para los que se están utilizando inapropiadamente "calificación" y "calificar", que no es sino 'valorar el grado de suficiencia o insuficiencia de alguien en un examen o prueba'. La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.]]></content>
			<description><![CDATA[El término "clasificación", no "calificación", es el apropiado para referirse a la consecución de un puesto determinado para participar en una competición, recuerda la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Colombia....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[América latina presente en Cannes con cortometrajes de autores jóvenes]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 15:39:31 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/america-latina-presente-en-cannes-con-cortometrajes-de-autores-jovenes,fa69ddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/america-latina-presente-en-cannes-con-cortometrajes-de-autores-jovenes,fa69ddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[A través de varios cortometrajes presentados en distintas secciones del Festival de Cannes, América latina mostró creaciones de jóvenes autores que en algunos casos son preludio a proyectos cinematográficos más ambiciosos. A pesar de que no hay ninguno de América latina entre los nueve cortos que compiten por la Palma de oro este domingo, propuestas de Colombia, Chile, Argentina y Brasil fueron presentadas en otras secciones del Festival. La Semana de la Crítica incluyó en su selección "Patio" del brasileño Ali Muritiba, que filmó desde afuera a través de las rejas a un grupo de presos jugando al fútbol, bailando capoeira y hablando de la libertad. Brasil estuvo además en la sección de la Quincena de los Realizadores, con "Pouco mais de um mes" de Andre Novais Oliveira, una escena interior con juegos de oscuridad y luz sobre una pareja que se conoce desde hace poco, en la vida real y la ficción. El realizador prepara su primer largo, "Ela volta na quinta". También en la Quincena, el argentino Eduardo Williams, que había sido seleccionado el año pasado en la Cinefundación ("Pude ver un Puma"), trajo esta vez "That I'm falling", con Manuel Pérez Biscayart. Presente además en otro filme presentado en Cannes --el largometraje "Gran Central" (Una Cierta Mirada)--, Pérez Biscayart está a punto de comenzar un rodaje en Suiza. También gustó en Cannes "Solecito" del colombiano Oscar Ruiz Navia ("El vuelco del cangrejo", 2011). El caleño tuvo la idea de filmar la historia de amor y ruptura de Camila y Maicol tras conocerlos en un casting en un colegio para su nuevo largometraje "Los Hongos". Los adolescentes le cuentan, cada cual por su lado, la historia del final de su relación amorosa. El director les propuso entonces construir además un reencuentro para la ficción y al mismo tiempo para la vida real. Desde 1998, la Cinefundación es una sección oficial del Festival de Cannes que respalda la creación cinematográfica y prepara el relevo de una nueva generación de cineastas. Este año seleccionó cuatro cortos de directores de América latina. "The Magnificent Lion Boy" producción británica de Ana Caro, colombiana radicada en Inglaterra Ana Caro, cuenta la historia de un niño criado por leones descubierto por el antropólogo británico Leonard Orlov. De México, "Contrafábula de una niña disecada" de Alejandro Iglesias Mendizábal, un corto con elementos fantásticos sobre el cumpleaños de 15 de una joven de la burguesía y la celebración que organizan para la ocasión sus padres. "Mañana todas las cosas" una escena intimista sobre una pareja, del argentino Sebastián Schjaer, que presentó su filme a la prensa como "el resultado de un proceso muy intenso de filmación y edición". "Asunción", de la chilena Camila Luna Toledo, es la historia de una recepcionista de una residencia católica para estudiantes y su relación con el joven vigilante. Además de los cortos que pasaron el filtro de las selecciones oficiales y paralelas, existe en Cannes el Short Film Corner, un foro de intercambio y contactos en el que se inscriben cientos de cortometrajes de todo el mundo. La chilena Miriam Heard trajo por ejemplo este año "Welcome home Emma-Rose", una ficción de 14 minutos filmada en Gales, que cuenta la historia de dos hermanas, la mayor camionera en el ejército británico, que viene para sus vacaciones y pasa 10 días con su hermana menor. Heard explicó a la AFP que su corto explora "cómo cuando uno dispone de poco tiempo para estar con la gente que quiere suele perderlo en discusiones, o en pasarlo mal y termina con una sensación de abandono". El corto incluye paisajes del norte de Gales captados por la cámara de Evan Barry. Para esta joven realizadora de 34 años, que tiene en su haber varios filmes como actriz, este filme es un preludio a un proyecto más ambicioso de dirección, ya que prepara su primer largometraje como guionista y realizadora. Se trata de una ficción sobre el mundo de los mercenarios latinoamericanos, entre ellos cientos de chilenos y peruanos, contratados por compañías de seguridad norteamericanas que trabajaron en las "guerras privatizadas" de Afganistán o Irak, y que espera comenzar a rodar a fin de año.]]></content>
			<description><![CDATA[A través de varios cortometrajes presentados en distintas secciones del Festival de Cannes, América latina mostró creaciones de jóvenes autores que en algunos casos son preludio a proyectos cinematográficos más ambiciosos....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Un cortometraje estadounidense gana la Cinefundación de Cannes]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 15:21:20 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/un-cortometraje-estadounidense-gana-la-cinefundacion-de-cannes,5967221da0dce310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/un-cortometraje-estadounidense-gana-la-cinefundacion-de-cannes,5967221da0dce310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[El cortometraje estadounidense "Needle", de Anahita Ghazvinizadeh, ganó hoy el primer premio de la Cinefundación, una sección oficial del Festival de Cannes que busca descubrir nuevos talentos. El jurado, presidido por la directora neozelandesa Jane Campion ("The Piano"), destacó las "excelentes actuaciones" del reparto y "la precisión" mostrada por su directora, que con este galardón logra 15.000 euros (19.320 dólares) y la garantía de que su primer largometraje será presentado en Cannes. El segundo premio, dotado con 11.250 euros (14.490 dólares), recayó en la belga "En attendant le dégel", de Sarah Hirt, de quien se alabó la madurez de su "voz cinematográfica" y su habilidad a la hora de mantener el estilo en todos los elementos de la cinta. El tercero ofrece 7.500 euros (9.660 dólares), y en esta ocasión se entregó a dos cortometrajes: "Pandy", una coproducción de la República Checa y Eslovaquia firmada por Matús Vizár, y el rumano "In the fishbowl", una "mirada íntima" a las relaciones amorosas, de Tudor Cristian Jurgiu. La Cinefundación fue inaugurada en 1998 para respaldar la creación cinematográfica en el mundo y preparar el relevo de una nueva generación de cineastas, y en esta edición tenía 18 cintas en competición, cuatro de ellas de animación. Entre esos filmes, de los 1.550 que se presentaron este año desde 277 escuelas de cine, se encontraban el chileno "Asunción", de Camila Luna; el mexicana "Contrafábula de una niña disecada", de Alejandro Iglesias, y el argentino "Mañana todas las cosas", de Sebastián Schjaer.]]></content>
			<description><![CDATA[El cortometraje estadounidense "Needle", de Anahita Ghazvinizadeh, ganó hoy el primer premio de la Cinefundación, una sección oficial del Festival de Cannes que busca descubrir nuevos talentos....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[América latina presente en Cannes con cortometrajes de autores jóvenes]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 15:18:20 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/america-latina-presente-en-cannes-con-cortometrajes-de-autores-jovenes,3c57221da0dce310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/america-latina-presente-en-cannes-con-cortometrajes-de-autores-jovenes,3c57221da0dce310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[A través de varios cortometrajes presentados en distintas secciones del Festival de Cannes, América latina mostró creaciones de jóvenes autores que en algunos casos son preludio a proyectos cinematográficos más ambiciosos. A pesar de que no hay ninguno de América latina entre los nueve cortos del que compiten por la Palma de oro este domingo, propuestas de Colombia, Chile, Argentina y Brasil fueron presentadas en otros apartados del Festival. La Semana de la Crítica incluyó en su selección "Patio" del brasileño Ali Muritiba, que filmó desde afuera a través de las rejas a un grupo de presos jugando al fútbol, bailando capoeira y hablando de la libertad. Brasil estuvo además en la sección de la Quincena de los Realizadores, con "Pouco mais de um mes" de Andre Novais Oliveira, una escena interior con juegos de oscuridad y luz sobre una pareja que se conoce desde hace poco, en la vida real y la ficción. El realizador prepara su primer largo, "Ela volta na quinta". También en la Quincena, el argentino Eduardo Williams, que había sido seleccionado el año pasado en la Cinefundación ("Pude ver un Puma"), trajo esta vez "That I'm falling", con Manuel Pérez Biscayart. Presente además en otro filme presentado en Cannes --el largometraje "Gran Central" (Una Cierta Mirada)--, Pérez Biscayart está a punto de comenzar un rodaje en Suiza. También gustó en Cannes "Solecito" del colombiano Oscar Ruiz Navia ("El vuelco del cangrejo", 2011). El caleño tuvo la idea de filmar la historia de amor y ruptura de Camila y Maicol tras conocerlos en un casting en un colegio para su nuevo largometraje "Los Hongos". Los adolescentes le cuentan, cada cual por su lado, la historia del final de su relación amorosa. El director les propuso entonces construir además un reencuentro para la ficción y al mismo tiempo para la vida real. Desde 1998, la Cinefundación es una sección oficial del Festival de Cannes que respalda la creación cinematográfica y prepara el relevo de una nueva generación de cineastas. Este año seleccionó cuatro cortos de directores de América latina. "The Magnificent Lion Boy" producción británica de Ana Caro, colombiana radicada en Inglaterra Ana Caro, cuenta la historia de un niño criado por leones descubierto por el antropólogo británico Leonard Orlov. De México, "Contrafábula de una niña disecada" de Alejandro Iglesias Mendizábal, un corto con elementos fantásticos sobre el cumpleaños de 15 de una joven de la burguesía y la celebración que organizan para la ocasión sus padres. "Mañana todas las cosas" una escena intimista sobre una pareja, del argentino Sebastián Schjaer, que presentó su filme a la prensa como "el resultado de un proceso muy intenso de filmación y edición". "Asunción", de la chilena Camila Luna Toledo, es la historia de una recepcionista de una residencia católica para estudiantes y su relación con el joven vigilante. Además de los cortos que pasaron el filtro de las selecciones oficiales y paralelas, existe en Cannes el Short Film Corner, un foro de intercambio y contactos en el que se inscriben cientos de cortometrajes de todo el mundo. La chilena Miriam Heard trajo por ejemplo este año "Welcome home Emma-Rose", una ficción de 14 minutos filmada en Gales, que cuenta la historia de dos hermanas, la mayor camionera en el ejército británico, que viene para sus vacaciones y pasa 10 días con su hermana menor. Heard explicó a la AFP que su corto explora "cómo cuando uno dispone de poco tiempo para estar con la gente que quiere suele perderlo en discusiones, o en pasarlo mal y termina con una sensación de abandono". El corto incluye paisajes del norte de Gales captados por la cámara de Evan Barry. Para esta joven realizadora de 34 años, que tiene en su haber varios filmes como actriz, este filme es un preludio a un proyecto más ambicioso de dirección, ya que prepara su primer largometraje como guionista y realizadora. Se trata de una ficción sobre el mundo de los mercenarios latinoamericanos, entre ellos cientos de chilenos y peruanos, contratados por compañías de seguridad norteamericanas que trabajaron en las "guerras privatizadas" de Afganistán o Irak, y que espera comenzar a rodar a fin de año.]]></content>
			<description><![CDATA[A través de varios cortometrajes presentados en distintas secciones del Festival de Cannes, América latina mostró creaciones de jóvenes autores que en algunos casos son preludio a proyectos cinematográficos más ambiciosos....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Fundéu BBVA en la Argentina: "clasificación" no es "calificación"]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 14:48:17 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/fundeu-bbva-en-la-argentina-clasificacion-no-es-calificacion,24e8ddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/fundeu-bbva-en-la-argentina-clasificacion-no-es-calificacion,24e8ddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[El término "clasificación", no "calificación", es el apropiado para referirse a la consecución de un puesto determinado para participar en una competición, recuerda la Fundéu BBVA en la Argentina. Sin embargo, en noticias aparecidas en los medios de comunicación referidas a carreras automovilísticas se están escribiendo ejemplos como "El mexicano Sergio Pérez (McLaren), 12º mejor tiempo, fue eliminado en la segunda parte (Q2) de la sesión de calificación" o "Ferrari, líder del Mundial de constructores tras la primera carrera, también puede estar satisfecha de su calificación". Incluso se encuentran textos en los que se utilizan indistintamente para referirse a lo mismo, como en "Tras disputarse una accidentada Q1, la clasificación se suspendió por las pésimas condiciones del tiempo (...); el comienzo de la calificación, que se divide en tres sesiones (Q1, Q2 y Q3), ya había sido retrasado 30 minutos...". La confusión entre el significado de ambos términos quizá provenga de que el término inglés "qualifying" -que se utiliza para referirse las carreras automovilísticas a las partes en las que se divide la fase de clasificación- se traduce al español con el calco "calificación", en lugar del apropiado "clasificación". La Fundéu BBVA, que trabaja en la Argentina con el asesoramiento de la Academia Argentina de Letras señala que, en este sentido, es pertinente recordar que el diccionario "Merriam-Webster" indica que el verbo inglés "to qualify" significa 'cualificar', 'calificar' pero, como intransitivo y en deportes, 'clasificarse'. Por su parte, el "Diccionario panhispánico de dudas" explica que, en español, "clasificarse" es tanto obtener los resultados necesarios para participar o continuar en una competición como conseguir un puesto determinado en ella, que son los sentidos para los que se están utilizando inapropiadamente "calificación" y "calificar", que no es sino 'valorar el grado de suficiencia o insuficiencia de alguien en un examen o prueba'. La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.]]></content>
			<description><![CDATA[El término "clasificación", no "calificación", es el apropiado para referirse a la consecución de un puesto determinado para participar en una competición, recuerda la Fundéu BBVA en la Argentina....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Fundéu BBVA en Chile: "clasificación" no es "calificación"]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 14:48:13 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/fundeu-bbva-en-chile-clasificacion-no-es-calificacion,d3e8ddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/fundeu-bbva-en-chile-clasificacion-no-es-calificacion,d3e8ddceb96de310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[El término "clasificación", no "calificación", es el apropiado para referirse a la consecución de un puesto determinado para participar en una competición, recuerda la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile. Sin embargo, en noticias aparecidas en los medios de comunicación referidas a pruebas de motor se están escribiendo ejemplos como "Está trabajando a fondo para mejorar el rendimiento del coche en la sesión de calificación en esta primera fase del Mundial" o "Los dos pilotos obtuvieron, respectivamente, los puestos segundo y tercero en la calificación de Malasia". Incluso se encuentran textos en los que se utilizan indistintamente para referirse a lo mismo, como en "La lluvia caída en Melbourne convirtió en caótica la jornada (...) y se acabó aplazando la calificación para el Gran Premio de Australia; finalmente se anunció que la segunda y la tercera sesión (Q2 y Q3) de la clasificación, que ordenarán la formación de salida de la primera prueba del año...". La confusión entre el significado de ambos términos quizá provenga de que el término inglés "qualifying" -que se utiliza para referirse en pruebas de motor a las partes en las que se divide la fase de clasificación- se traduce al español con el calco "calificación", en lugar del apropiado "clasificación". La Fundéu BBVA, que trabaja en Chile con el asesoramiento de la Academia Chilena de la Lengua, señala que, en este sentido, es pertinente aquí recordar que el diccionario "Merriam-Webster" indica que el verbo inglés "to qualify" significa 'cualificar', 'calificar' pero, como intransitivo y en deportes, 'clasificarse'. Por su parte, el "Diccionario panhispánico de dudas" explica que, en español, "clasificarse" es tanto obtener los resultados necesarios para participar o continuar en una competición como conseguir un puesto determinado en ella, que son los sentidos para los que se están utilizando inapropiadamente "calificación" y "calificar", que no es sino 'valorar el grado de suficiencia o insuficiencia de alguien en un examen o prueba'. La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución promovida por la Agencia Efe y patrocinada por BBVA cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación.]]></content>
			<description><![CDATA[El término "clasificación", no "calificación", es el apropiado para referirse a la consecución de un puesto determinado para participar en una competición, recuerda la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en Chile....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Un "Don Quijote" para los diez años de Reyes y Cornejo en el American Ballet]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 14:27:18 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/un-don-quijote-para-los-diez-anos-de-reyes-y-cornejo-en-el-american-ballet,d5f6221da0dce310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/un-don-quijote-para-los-diez-anos-de-reyes-y-cornejo-en-el-american-ballet,d5f6221da0dce310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[La cubana Xiomara Reyes y el argentino Herman Cornejo celebran hoy sus diez años como primeras figuras del American Ballet Theatre bailando "Don Quijote" en la Metropolitan Opera House de Nueva York. La música en esta "fiesta" la pone la partitura de Ludwig Minkus y la coreografía es la revisión que Alexander Gorsky hizo del trabajo de Marius Petipa en 1900, pero sobre todo rinde tributo a los "cumpleañeros", que serán una vez más la joven hija del posadero, Kitri, y el barbero que la ama, Basilio. "¿Por qué 'Don Quijote' y no otro ballet? Para celebrar esa alegría de llevar diez años aquí y que estemos, si Dios quiere, diez años más", explica a Efe Torres, tras un ensayo a puerta cerrada de este ballet ruso inspirado en la obra magna de Cervantes, al que no le faltan las palmas y los abanicos. Poco tiempo duró Reyes en el Ballet Nacional de Cuba, donde se formó, pues pronto empezó a viajar con el Real Ballet de Flandes y en 2001 entró como bailarina solista en el American Ballet. Una vez alcanzada la compañía más importante de Estados Unidos, tardó apenas dos años en llegar a ser primera figura, y en 2010 volvió a actuar en Cuba rompiendo los 50 años de aislamiento en términos de danza entre Nueva York y La Habana. Pero la cubana reconoce que también jugó su baza latina al llegar a Nueva York. "El hecho de ser latino hace a una muy pasional, ¿verdad? Es interesante ver esa diferencia en el escenario", dice Reyes, que compone una Kitri coqueta, aunque sufridora, y que se ha consolidado con los años como un valor seguro en todos los géneros, con papeles en "La bayadera", "El cascanueces" o "El lago de los cisnes". "Pero diez años para mí han sido una oportunidad para compartir todo este tiempo y disfrutar de todas las representaciones", asegura, remontándose a un currículum que rematará esta temporada con "Sinfonía en C", "El Corsario", "Romeo y Julieta" y "La bella durmiente" entre otros. En los ensayos de "Don Quijote" no puede evitar hablar español con su compañero, Herman Cornejo. "Cuando hablamos, la coach (preparadora) no entiende nada. Ella no sabe lo que estamos diciendo", bromea. Y con el argentino compartió ascenso en 2003. "Llevamos bailando juntos mucho tiempo, y eso hace que nos compenetremos más y que haya más afinidad", dice Reyes. "Han sido diez años literalmente bailando juntos", añade Cornejo, quien asegura: "diez años suenan a mucho, pero para mí es como si hubiera entrado al American Ballet ayer. Pasó todo rapidísimo, pero lo hemos disfrutado al máximo", añade sobre una institución que describe como "una familia". "Esta compañía es multinacional y nosotros cuando apenas entramos casi la mitad eran hispanos y era como llegar a tu casa", asegura Cornejo, quien llegó con experiencia después de haber pasado por el Ballet de Julio Bocca en Buenos Aires y el de Ángel Corella en Madrid. En 2006, el New York Times dijo de Cornejo que "podría ser el Baryshnikov de nuestra generación". Y el pasado lunes fue una de las figuras más aplaudidas durante la gala de presentación de la temporada primaveral del American Ballet con las nuevas coreografías de Alexei Ratmansky. Cornejo comparte compañía con otra argentina, Paloma Herrera, y descubrió el ballet cuando acompañó a su hermana Erica a las clases de esta danza. En los días previos a su gala-homenaje, se muestra muy concentrado Ilusionado porque esta temporada hará su primer Sigfrido un una pieza tan clásica como "El lago de los cisnes", el bailarín, que fue Mensajero de la Paz de la UNESCO en el año 2000 reconoce que mira siempre hacia delante. "Pienso siempre en la función siguiente. Ese es mi reto. Poder llevar el espectáculo a sus emociones. Si es 'Romeo y Julieta', ese drama, si es 'Don Quijote', esa alegría", concluye.]]></content>
			<description><![CDATA[La cubana Xiomara Reyes y el argentino Herman Cornejo celebran hoy sus diez años como primeras figuras del American Ballet Theatre bailando "Don Quijote" en la Metropolitan Opera House de Nueva York....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Danés Mikkelsen dio un rostro en el cine al "Michael Kohlhaas" de Kleist]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 11:51:29 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/danes-mikkelsen-dio-un-rostro-en-el-cine-al-michael-kohlhaas-de-kleist,83d5221da0dce310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/danes-mikkelsen-dio-un-rostro-en-el-cine-al-michael-kohlhaas-de-kleist,83d5221da0dce310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[El rostro recio del actor danés Mads Mikkelsen sobre espectaculares paisajes montañosos acapara la pantalla en "Michael Kohlhaas", un filme histórico de acción que reflexiona sobre el poder y la justicia, estrenado este viernes en el Festival de Cannes. En competencia por la Palma de oro, el filme del francés Arnaud des Pallieres ambientado en el siglo XVI en las montañas de Cevennes (centro de Francia) es una adaptación de la novela homónima del alemán Heinrich von Kleist (1777-1811). "Descubrí ese texto cuando recién comenzaba mis estudios de cine, a los 25 años, y desde entonces no había dejado de pensar en él", explicó en rueda de prensa Pailleres ("Adieu", 2003, "Parc", 2009). "Michael Kohlhaas" cuenta la historia de un próspero mercader de caballos, que tras ser víctima de la injusticia de un poderoso termina levantando un ejército y recurriendo a la violencia para obtener lo que reclama. "Es muy difícil juzgar al personaje", dijo Pailleres. "Hay una respuesta por espectador, cada espectador lo puede llamar terrorista, justiciero o revolucionario y toma partido, y esa era la base de mi proyecto". El realizador destaca en particular el momento en que Kohlhaas, al frente del levantamiento está a punto de conquistar el poder, renuncia a este, depone la armas y regresa a su casa, aunque tal vez por falta de medios la acción mostrada en el filme queda corta o desfasada con respecto a la trama que relata. Pailleres, cuya cámara parece fascinada por el rostro del danés, destacó "la sutileza, la fineza y la intensidad de la interpretación de Mads Mikkelsen, que creo logra conservar la complejidad" del personaje de Kleist. Mikkelsen obtuvo en 2012 el premio de interpretación masculina en Cannes por su papel de un maestro injustamente acusado de pedofilia en "La caza". "Un año después -dijo el actor-, es muy grato estar en Cannes, debería convertirse en una tradición".]]></content>
			<description><![CDATA[El rostro recio del actor danés Mads Mikkelsen sobre espectaculares paisajes montañosos acapara la pantalla en "Michael Kohlhaas", un filme histórico de acción que reflexiona sobre el poder y la justicia, estrenado este viernes en el Festival de Cannes....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Fundéu BBVA: el fútbol es cultura]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 11:36:17 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/fundeu-bbva-el-futbol-es-cultura,88578baa07cce310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/fundeu-bbva-el-futbol-es-cultura,88578baa07cce310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[Si viajar abre horizontes y aumenta el conocimiento, no cabe duda de que el fútbol es cultura. No solo por los continuos desplazamientos a que se ven obligados los equipos, sino también por el despliegue de medios de transporte al parecer indispensables para la práctica en sí del balompié. ¿Que el esférico sube a las nubes y avanza sin fuerza por el aire? El saque de la falta ha sido un "globo". ¿Que el atacante tiene una arrancada tan veloz que no existe Numancia que lo frene? De fijo se deberá al portentoso "tren" inferior del delantero. ¿Y qué ocurre en aquellos días aciagos en los que no sale nada de cuanto se ensaya en los entrenamientos? Pues que los jugadores no "reman" en la misma dirección, la defensa "hace agua", el equipo "se va a pique" y hasta el capitán, en fin, termina "naufragando". Más aún: cara a cara con un lateral, muchos extremos optarán, como maniobra de distracción, por hacer mil "bicicletas"; y si un planteamiento es ultradefensivo y pelea por mantener su portería a cero, se dirá que el entrenador ha puesto el "autobús"; mientras que al equipo que no suda la camiseta se le reprochará -con razón- que pretendía ganar sin bajarse del "autocar". ¿Una derrota inesperada? Se trata de un "patinazo". ¿El jugador corre a velocidad vertiginosa? Sube la banda "como una moto". ¿Le sobran kilos y está en baja forma? Los rivales le pasan "como aviones"... Y así sigue este ajetreo hasta que, a fuerza de ganar partidos el mejor equipo, el líder se distancia poco a poco y mira a sus perseguidores "por el retrovisor". Al final, claro, después de tanto viaje, lo suyo es hacer turismo. De modo que hay regates "de museo", goles "para enmarcar", auténticas "obras de arte" y partidos considerados "un monumento" al fútbol. ¿Alguien puede discutirlo? El fútbol es cultura. O también: el fútbol, escultura. La Liga del Español Urgente es una iniciativa de la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia Efe y patrocinada por el BBVA, que tiene como objetivo principal el buen uso del español en los medios de comunicación.]]></content>
			<description><![CDATA[Si viajar abre horizontes y aumenta el conocimiento, no cabe duda de que el fútbol es cultura. No solo por los continuos desplazamientos a que se ven obligados los equipos, sino también por el despliegue de medios de transporte al parecer indispensables para la práctica en sí del balompié....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Los sueños y decepciones de los inmigrantes en certamen de Cannes]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 11:33:22 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/los-suenos-y-decepciones-de-los-inmigrantes-en-certamen-de-cannes,81578baa07cce310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/los-suenos-y-decepciones-de-los-inmigrantes-en-certamen-de-cannes,81578baa07cce310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[Llegan con sus sueños bajo el brazo, en búsqueda de una vida mejor, pero lo que suelen hallar es explotación y alienación: el tema de inmigración llegó a Cannes con "The Immigrant", de James Gray, con Joaquin Phoenix y Marion Cotillard, en concurso por la Palma de Oro. Cotillard, que ganó un Oscar por "Piaf", interpreta a una inmigrante polaca que llega a Ellis Island, Nueva York, en 1921, y cae en la red de un pequeño proxeneta (Phoenix), que recluta a mujeres cuando bajan del barco y las envuelve en su red de prostitución. Esta película sobre el drama de los inmigrantes de la vieja Europa "está inspirada en historias reales", subrayó el realizador estadounidense de 44 años, quien ha estado en Cannes cuatro veces, la última con el thriller "La noche nos pertenece", pero que se ha ido siempre con las manos vacías. "Mi familia viene de Europa del este", dijo Gray, que de niño escuchaba a sus abuelos contar su llegada de Rusia a Ellis Island y la vida en el Lower East Side, al sur de Manhattan, y que siempre pensó que era un gran tema para una película. "En el siglo pasado decían que los inmigrantes europeos eran sucios, que traían enfermedades. Y ahora se utilizan los mismos argumentos contra los latinos", declaró en una rueda de prensa en Cannes el cineasta, que hizo una vibrante defensa de los inmigrantes latinoamericanos que viajan a Estados Unidos en pos de una mejor vida. "Yo creo que la inmigración enriquece a la sociedad, no le resta, sino que aporta mucho a la cultura", enfatizó Gray, quien llamó a sus compatriotas a "ser menos racistas y tener menos prejuicios". La migración es también el tema de una película que ha sido muy aplaudida en Cannes, "La Jaula de oro", que compite en la sección oficial Una Cierta Mirada, cuyo premio será anunciado el sábado, y a la Cámara de Oro a mejor ópera prima, galardón que será anunciado en la velada de premiación, el domingo en la noche. El realizador Diego Quemada-Diez, que narra en su película el épico viaje de tres migrantes - dos jovencitos guatemaltecos y un indígena tzotzil del norte de Chiapas- al gran país del norte, aspira también, como Grey, a que su filme contribuya a cambiar la mirada de los estadounidenses hacia los inmigrantes, que arriesgan su vida soñando con una mejor vida para ellos y sus familias. "El gran desafío es que la película se estrene comercialmente en Estados Unidos, para que el ciudadano medio de Kansas, por ejemplo, que vea la cinta, jamás vuelva a ver de la misma manera a un migrante", dijo a la AFP el realizador. La inmigración clandestina centra también el documental "La escala", de Kaveh Bakhtiari, nacido en Teherán y que llegó a Suiza cuando tenía nueve años. El filme, que fue presentado en la sección Quincena de los Realizadores, cuenta el drama de los migrantes clandestinos iraníes que transitan por Grecia con la esperanza de llegar a un país europeo donde puedan hallar trabajo. Como suele ser el caso de los migrantes latinos que tratan de pasar la frontera con Estados Unidos cruzando a nado por Río Grande, los iraníes son víctimas de "coyotes" que los timan o abandonan. Para rodar este filme, el realizador "se sumió en la clandestinidad" en una Grecia golpeada por la crisis, que ha provocado el fortalecimiento de la extrema derecha. "Me encontraba con migrantes que habían desafiado la muerte y estaban vivos por milagro", dijo el realizador en Cannes. "Para ellos, el simple hecho de salir en Atenas a comprar un cepillo de dientes representaba un enorme riesgo", agregó, subrayando que los migrantes son frecuentemente víctimas de golpes e incluso ejecutados por militantes de Amanecer Dorado, el partido de extrema derecha xenófobo. "Los migrantes se han convertido en el chivo expiatorio de todos los males de Grecia", recalcó.]]></content>
			<description><![CDATA[Llegan con sus sueños bajo el brazo, en búsqueda de una vida mejor, pero lo que suelen hallar es explotación y alienación: el tema de inmigración llegó a Cannes con "The Immigrant", de James Gray, con Joaquin Phoenix y Marion Cotillard, en concurso por la Palma de Oro....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Fundéu BBVA: "clasificación" no es "calificación"]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 10:36:22 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/fundeu-bbva-clasificacion-no-es-calificacion,3de68baa07cce310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/fundeu-bbva-clasificacion-no-es-calificacion,3de68baa07cce310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[El término "clasificación", no "calificación", es el apropiado para referirse a la consecución de un puesto determinado para participar en una competición, recuerda la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA). Sin embargo, en noticias aparecidas en los medios de comunicación referidas a pruebas de motor se están escribiendo ejemplos como "Está trabajando a fondo para mejorar el rendimiento del coche en la sesión de calificación en esta primera fase del Mundial" o "Los dos pilotos obtuvieron, respectivamente, los puestos segundo y tercero en la calificación de Malasia". Incluso se encuentran textos en los que se utilizan indistintamente para referirse a lo mismo, como en "La lluvia caída en Melbourne convirtió en caótica la jornada (...) y se acabó aplazando la calificación para el Gran Premio de Australia; finalmente se anunció que la segunda y la tercera sesión de la clasificación (...)". La confusión entre el significado de ambos términos quizá provenga de que el término inglés "qualifying" -que se utiliza para referirse en pruebas de motor a las partes en las que se divide la fase de clasificación- se traduce al español con el calco "calificación", en lugar del apropiado "clasificación". La Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española señala que, en este sentido, es pertinente aquí recordar que el diccionario "Merriam-Webster" indica que el verbo inglés "to qualify" significa 'cualificar', 'calificar' pero, como intransitivo y en deportes, 'clasificarse'. El "Diccionario panhispánico de dudas" explica que "clasificarse" es tanto obtener los resultados necesarios para participar o continuar en una competición como conseguir un puesto determinado en ella, que son los sentidos para los que se usan inapropiadamente "calificación" y "calificar", que no es sino 'valorar el grado de suficiencia o insuficiencia de alguien en un examen o prueba'. La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Red Eléctrica de España, Gómez-Acebo & Pombo, CEDRO, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.]]></content>
			<description><![CDATA[El término "clasificación", no "calificación", es el apropiado para referirse a la consecución de un puesto determinado para participar en una competición, recuerda la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA)....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[El Cordobés, medio siglo de la alternativa de un mito del desarrollismo]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 10:15:12 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/el-cordobes-medio-siglo-de-la-alternativa-de-un-mito-del-desarrollismo,70d68baa07cce310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/el-cordobes-medio-siglo-de-la-alternativa-de-un-mito-del-desarrollismo,70d68baa07cce310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[El 25 de mayo se cumplen cincuenta años de la alternativa de Manuel Benítez "El Cordobés", un mito de la España del desarrollismo de los sesenta que ha sobrevivido al tiempo dentro y fuera de los ruedos. Hace cincuenta años que el viejo coso de Los Tejares de Córdoba (sur de España), ante cuyas tapias había pasado tres lustros antes el cortejo fúnebre de Manolete, desbordaba expectación para ver cómo Antonio Bienvenida, paradigma del clasicismo, doctoraba en tauromaquia a un revolucionario que ya para entonces se había convertido en uno de los personajes más populares del país. Manuel Benítez Pérez, el último de cinco hermanos y nacido dos meses antes del estallido de la Guerra Civil española (1936-1939), buscó en el toreo la solución a su heredada miseria. Su mecenas fue Rafael Sánchez "El Pipo", que había sido amigo íntimo de Manolete y quien dio a El Cordobés no sólo su apodo definitivo sino también la oportunidad por la que se había hartado de hacer "auto-stop" con su hatillo de maletilla. Apenas en un año, gracias a sus buenas relaciones y a su inteligente manejo de la publicidad, El Pipo consiguió lanzar fulgurantemente a la fama a ese melenudo que, sin pretenderlo, simbolizaba socialmente todo aquello que pretendía el incipiente desarrollismo económico. Tan hábil fue El Pipo que, apoyándose en una de las habituales campañas benéficas de Carmen Polo, consiguió en pleno invierno instalar una plaza portátil dentro del palacio de El Pardo para que El Cordobés torease ante los ojos del mismísimo general Franco. Aquel golpe de efecto significó su empujón definitivo hacia una desbordante fama, contra la agria opinión de los aficionados y los críticos taurinos más puristas. "¿Se trata de un chalado o de un inconsciente?", se preguntó un famoso periodista cuando le vio torear como novillero en ese mismo coso cordobés donde se doctoró. Pero aquel arrojado mozo, al borde ya de la treintena, estaba entrando de forma imparable en el imaginario de una España ávida de alegrías. Habitual de las páginas de los periódicos por sus triunfos y sus acciones publicitarias, aquel icono útil del franquismo llamado Manuel Benítez se había consagrado como figura ya antes de esa alternativa, protagonizando incluso dos películas de gran éxito en taquilla. La primera, "Aprendiendo a morir", de Pedro Lazaga, aumentó más si cabe su tremenda popularidad al narrar su vida a miles de españoles que se identificaron con su desesperada huida de la pobreza. La segunda, "Chantaje a un torero", de Rafael Gil, escenificaba una historia de ficción que aprovechó tanto su fama como sus más que estimables dotes de actor. Y se estrenó en Córdoba la misma mañana del día de su salto al escalafón de matadores. Cuatro orejas y un rabo le cortó El Cordobés a los dos primeros cuatreños de su carrera, de la ganadería de Samuel Flores, con los que inició una nueva etapa en la que, ya sin El Pipo, saltó los límites del mundo del toro y de la propia España. Infalible en el éxito en los ruedos, sobre la base de un gran valor y de una prodigiosa mano izquierda, y con una arrolladora personalidad que le permitía excentricidades como el "salto de la rana", Benítez supo aprovechar sobradamente esa gigantesca popularidad. La fiesta de los toros, sumida hasta entonces en uno de los baches de sus eternos dientes de sierra, remontó hasta niveles insospechados. Y el culpable, que paralizaba el país cuando se televisaban sus corridas, copaba también las portadas de las revistas internacionales. Pero la verdadera dimensión de su fama la dio el hecho de que los escritores Lapierre y Collins aprovecharan años después su historia para escribir uno de sus "best-sellers": "...O llevarás luto por mí". Greñudo como Los Beatles e irreverente como los rebeldes parisinos del 68, esta especie Mick Jagger ibérico representó en España, como torero y como personaje público, los aires de cambio que ya soplaban en el mundo y que tardaban en atravesar los Pirineos. Y si triunfó en todas las plazas, incluidas las más duras -cortó un rabo en Sevilla y salió ocho veces a hombros en Madrid-, también se hizo amigo de los Kennedy y pilotó su propia avioneta, tan afín a su personalidad como el gusto por el jamón de pata negra y sus sonoras carcajadas. Retirado o en activo, El Cordobés ha ido alimentando año tras año su aura de mito irrepetible hasta bien entrado el siglo XXI, cuando también ha sido capaz de volver a vestirse de luces. Cincuenta años después de su alternativa, y con algún hijo que ha seguido sus pasos en el toreo, Manuel Benítez apenas aparece ya en público. Septuagenario, pero todavía ágil y de humor incombustible, ocupa su tiempo en administrar su fortuna y en cuidar de sus explotaciones agrícolas.]]></content>
			<description><![CDATA[El 25 de mayo se cumplen cincuenta años de la alternativa de Manuel Benítez "El Cordobés", un mito de la España del desarrollismo de los sesenta que ha sobrevivido al tiempo dentro y fuera de los ruedos....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Las esculturas de la memoria de Juan Garaizabal, en la Bienal de Venecia]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 09:36:13 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/las-esculturas-de-la-memoria-de-juan-garaizabal-en-la-bienal-de-venecia,09a68baa07cce310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/las-esculturas-de-la-memoria-de-juan-garaizabal-en-la-bienal-de-venecia,09a68baa07cce310VgnCLD2000000dc6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[El artista español Juan Garaizabal desentierra historias vinculadas al jardín botánico más antiguo de Europa a través de una intervención con esculturas al aire libre que se enmarca dentro del programa de la 55 edición de la Bienal de Venecia. En "Memoires d'un jardin" recupera los recuerdos de un espacio en el que durante una temporada trabajó el artista Amadeo Modigliani (Livorno 1884 - París 1920) y que se vincula con Mariano Fortuny (Granada 1871 - Venecia 1949) a través de su musa, la artista austríaca Liselotte Hohs, personaje emblemático en la vida cultural y artística veneciana, que salvó el legado del artista español. Liselotte Hohs, actual propietaria del jardín, estuvo también ligada al legendario poeta Ezra Pound (Idaho 1885 - Venecia 1972) que pasó innumerables tardes en este parque atraído por la personalidad de su dueña y por la energía que había en él. Todas estas historias han sido el punto de partida de la obra que presentará Garaizabal a partir del 29 de mayo, en un espacio que fue también cementerio anexo a la iglesia de San Trovaso. Inspirado en las lápidas que aún se encuentran en el cementerio de San Nicolò del Lido, y mediante tiras de acero y luces led, el artista español ha dibujado en el aire, con su característico lenguaje del boceto, diez lápidas con formato similar al primitivo. En cada una de sus creaciones, Garaizabal recupera alguno de los pensamientos de los tres personajes que han tenido una gran relación con este lugar, en un proyecto en el que ha contado con el comisariado de la historiadora del arte y curadora internacional Barbara Rose. Artista conceptual especializado en la creación y transformación de espacios públicos como medio de comunicación artística, Garaizabal (Madrid, 1971) continua con esta instalación la investigación y construcción de monumentos históricos perdidos como la destruida iglesia de Bohemia de Belén, en Berlín, obra convertida en elemento permanente de la ciudad por encargo del Ayuntamiento. En esta pieza, el artista devuelve a la capital alemana la desaparecida iglesia de Belén en forma de monumentales nervios de acero que recrean su estructura original, rescatando así una ausencia. Garaizabal ha logrado sumar una serie de proyectos, incluidos en sus "Memorias urbanas", que rescatan del olvido antiguos edificios con características muy singulares, como los realizados en el hipódromo de Estambul, en el Palacio de las Tullerías en París, en el Archivo General de Valencia (este de España) o el mercado de la Plaza de Olavide, en Madrid, además de otros proyectos desarrollados en Lisboa, Tokio y Nueva York. Entre sus planes figuran la recuperación del Nonsuch House, el primer edifico prefabricado del mundo, que se encontraba sobre el antiguo puente de Londres, así como una serie de pirámides de la antigua ciudad de Tenochtitlán, en el Zócalo de Ciudad de México. Para Garaizabal, "el amor a la ciudad y la reflexión sobre la urbanización del espacio público" está presente en todas sus "memorias urbanas". Artista habitual en la Feria Internacional de Arte Contemporáneo, ARCO, y en las ferias de Miami o Nueva York, ha mostrado recientemente su obra en exposiciones organizadas en el IVAM o en el Museum für Kommunikation, de Berlín.]]></content>
			<description><![CDATA[El artista español Juan Garaizabal desentierra historias vinculadas al jardín botánico más antiguo de Europa a través de una intervención con esculturas al aire libre que se enmarca dentro del programa de la 55 edición de la Bienal de Venecia....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Librería "Clásica y Moderna": 75 años alumbrando la cultura en Buenos Aires]]></title>
			<pubDate>Fri, 24 May 2013 08:09:13 +0000</pubDate>
			<link><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/libreria-clasica-y-moderna-75-anos-alumbrando-la-cultura-en-buenos-aires,9ed4221da0dce310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></link>
			<guid><![CDATA[http://entretenimiento.terra.com/cultura/libreria-clasica-y-moderna-75-anos-alumbrando-la-cultura-en-buenos-aires,9ed4221da0dce310VgnCLD2000000ec6eb0aRCRD.html]]></guid>
			<content><![CDATA[Emblema histórico y cultural de Buenos Aires, la librería "Clásica y Moderna" cumple 75 años y los celebra con un homenaje al español Emilio Poblet, fundador de un linaje de libreros del que su nieta, la argentina Natu Poblet, es la única heredera. A principios del siglo XX, Emilio Poblet emigró a Argentina en busca de un futuro para su familia e hizo realidad su sueño cuando en 1916 abrió la "Librería Académica de Poblet e hijos" en Buenos Aires. Dos décadas después, en 1938, su hijo Francisco decidió crear su propio espacio, sin apartarse de la tradición familiar, y abrió "Clásica y Moderna", hoy referencia para el mundo cultural y literario porteño. Reconocidos artistas, escritores, periodistas e intelectuales como Jorge Luis Borges, Manuel Mujica Lainez y Adolfo Bioy Casares, entre otros, fueron visitantes asiduos de la librería y contribuyeron a convertirla en parada obligada para los amantes de la lectura. Durante la última dictadura militar (1976-1983), "Clásica" logró reunir a intelectuales comprometidos para celebrar tertulias y debates que consolidaron su protagonismo en el mapa cultural de Buenos Aires. No en vano, coincidiendo con su 75 aniversario, que se cumplirá mañana, sábado, el Gobierno de la ciudad de Buenos Aires la distinguirá con un reconocimiento a su trayectoria en favor de la cultura. Además, Natu Poblet ha querido celebrar esta fecha tan especial con la edición de "La Cuna Verde", un libro de memorias en homenaje a su abuelo, que también se presentará en Madrid y en la feria de Guadalajara (México), y la creación de un premio literario que se otorgará a un escritor argentino. "La cultura es herencia", sostiene Natu Poblet, quien en su juventud optó por la arquitectura y no por los libros contradiciendo los deseos de su padre, convencido de que, tarde o temprano, su hija se sumaría a la tradición familiar. Quizá con ese convencimiento, le regaló un libro de arquitectura con la dedicatoria: "Para mi querida hija, que va a continuar la tradición de su abuelo y de su padre". Tiempo después, Natu cambiaba los planos por los libros y se sumergía de lleno en la gestión de "Clásica" junto a su hermano Paco, fallecido hace quince años. Pese a su empeño por convencer a su hija para seguir la tradición familiar, seguramente Francisco Poblet nunca pudo imaginar que su librería terminaría convertida en una suerte de centro cultural, con restaurante, barra de bar e incluso piano para conciertos. La transformación no fue bien recibida por su padre: "A él le pareció una profanación, él tenía una sensación de la librería como un templo del saber", recuerda Natu en una entrevista con Efe. Tras la muerte de Francisco Poblet, sus hijos rediseñaron el concepto de la librería, dejando de lado la idea de textos ordenados en estantes y creando un espacio cultural y un lugar de encuentro, con el estilo y la tradición familiar, pero complementado por un café y un restaurante elegante y moderno. "Mucha gente me decía que les daba miedo entrar a la librería de papá, porque era como entrar en una iglesia, tenían miedo de pronunciar mal el nombre de un autor o no saber cuál era el libro que había escrito", comenta Natu, rodeada de libros apilados en una de las mesas del recinto. Para Francisco Poblet, su fundador, "la librería no era un lugar donde se vendía cualquier cosa, era algo serio, él le daba un valor a los libros que hoy no se les da", según su hija. "Clásica era como una prolongación de mi casa", recuerda Natu, que, sin embargo, sostiene que "no hay que sacralizar la envoltura, por eso tampoco hay que aferrarse al papel o a su olor". "¿Qué es un libro? Es su contenido", concluye.]]></content>
			<description><![CDATA[Emblema histórico y cultural de Buenos Aires, la librería "Clásica y Moderna" cumple 75 años y los celebra con un homenaje al español Emilio Poblet, fundador de un linaje de libreros del que su nieta, la argentina Natu Poblet, es la única heredera....]]></description>
			<category><![CDATA[Cultura]]></category>
		</item>
	</channel>
</rss>